✕
Proeflezing gevraagd
Tsjechisch
Originele teksten
Srdce
Kdybych měl srdce tesané z kamene
Bylo by tvrdé, smutné a studené
Kdybych měl srdce tesané z kamene
Bylo by tvrdé, smutné a studené
Bylo by tvrdé, smutné a studené
Kdybych měl srdce řezané ze dřeva
Bylo by v zimě do ohně potřeba
Bylo by v zimě do ohně potřeba
Kdybych měl srdce kované železné
Nikdo mi život ve válce nevezme
Nikdo mi život ve válce nevezme
Kdybych měl srdce odlité ze zlata
Byla bys, holka, nevěsta bohatá
Byla bys, holka, nevěsta bohatá
A že jsem srdce živého, živého
Máš ze mě svého milého, milého
Máš ze mě svého milého, milého
Ingediend door
Lucka op 2019-06-04
Medewerkers:
Frog,
Voldimeris
Frog,
VoldimerisRussisch
Vertaling#1#2
Сердце
Если бы у меня было сердце, вытесанное из камня,
То оно было бы твёрдым, грустным и холодным.
Если бы у меня было сердце, вытесанное из камня,
То оно было бы твёрдым, грустным и холодным,
То оно было бы твёрдым, грустным и холодным.
Если бы у меня было сердце, вырезанное из дерева,
Было бы оно зимой нужно для огня,
Было бы оно зимой нужно для огня.
Если бы у меня было сердце, выкованное из железа,
Никто бы на войне у меня жизнь не отобрал,
Никто бы на войне у меня жизнь не отобрал.
Если бы у меня было сердце, отлитое из золота,
Милая, ты была бы богатой невестой,
Милая, ты была бы богатой невестой.
Но сердце у меня живое,
И я твой, я твой любимый,
И я твой, я твой любимый.
| bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Ingediend door
Voldimeris op 2019-06-05
Voldimeris op 2019-06-05 De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Naam: Vladimir
Rol: Moderator buiten dienst







Bijdragen:
- 5362 vertalingen
- 303 transliteraties
- 609 nummers
- 2 collecties
- 23212 keer bedankt
- heeft 1601 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 627 leden geholpen
- heeft 48 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 168 idiomen geplaatst
- heeft 187 idiomen uitgelegd
- heeft 1339 reacties geplaatst
- 140 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Russisch
- vloeiend: Roemeens
- gevorderd
- Engels
- Spaans
- halfgevorderd
- Aroemeens
- Italiaans
- Portugees
- Oekraïens
- beginnend
- Azeri
- Bulgaars
- Pools
- Turks
© Vladimir Sosnin