Deel
Font Size
Russisch
Originele teksten

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.
 
Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором:
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.
 
Я говорю с подругой юных дней;
В твоих чертах ищу черты другие;
В устах живых уста давно немые,
В глазах огонь угаснувших очей.
 
Armeens
Vertaling

Ո́չ, դու չես, ում սիրում եմ ես սրտանց

Ո́չ, դու չես, ում սիրում եմ ես սրտանց,
Ինձ չի գերում քո փայլը արտաքին՝
Սիրում եմ քեզանում ցավերս հին
Եվ իմ ջահելությունը կործանված:
 
Այն պահերին, երբ քեզ եմ տեսակցում,
Աչքերիդ մեջ նայում ուշադրությամբ,
Տարված եմ ես թաքուն խոսակցությամբ,
Սակայն սրտով քեզ հետ չեմ զրուցում:
 
Զրուցում եմ իմ սիրո հետ պատանի,
Քո դեմքի տակ փնտրում ուրիշ մի դեմք,
Աչքերիդ մեջ՝ վաղուց մարած հրդեհ,
Մեռած ձայներ՝ ձայնիդ մեջ կենդանի;
 

Vertalingen van "Нет, не тебя так ..."

Armeens
Hongaars #1, #2, #3
Kroatisch #1, #2, #3
Macedonisch #1, #2
Pools #1, #2
Servisch #1, #2, #3
Tsjetsjeens #1, #2, #3

Vertalingen van covers

Gegeven reacties