LT → Engels, English (other varieties), Latijn → Emily Dickinson → 76 Exultation is the going → Russisch
✕
Proeflezing gevraagd
Engels
Originele teksten
76 Exultation is the going
Exultation is the going
Of an inland soul to sea,
Past the houses — past the headlands —
Into deep Eternity —
Bred as we, among the mountains,
Can the sailor understand
The divine intoxication
Of the first league out from land?
Ingediend door
vevvev op 2020-05-21
vevvev op 2020-05-2176 Для души, для сухопутной
Для души, для сухопутной
Выход в океан - восторг,
Мимо дома — мимо мыса —
В глубь, где Вечность и простор —
В нас понять, средь гор возросших,
Моряки сумеют ли
Неземное опьяненье
Первой лигой от земли?
poëtisch
rijmend
| bedankt! ❤ 6 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| All Promete | 1 jaar 2 maanden |
| Gast | 5 jaar 5 maanden |
| barsiscev | 5 jaar 5 maanden |
| Iremia | 5 jaar 5 maanden |
| Gast | 5 jaar 5 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
Евгений Виноградов
Ingediend door
vevvev op 2020-05-21
vevvev op 2020-05-21Vertalingen van "76 Exultation is the..."
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Евгений
Rol: Guru


Bijdragen:
- 2515 vertalingen
- 1739 nummers
- 2 collecties
- 16634 keer bedankt
- heeft 153 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 102 leden geholpen
- heeft 69 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 17 idiomen geplaatst
- heeft 23 idiomen uitgelegd
- heeft 9994 reacties geplaatst
- heeft 11 annotaties geplaatst
- 217 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Russisch