Elissa

لو - Perzisch vertaling

Album:
From Law Series, من مسلسل لو
Originele teksten
Vertaling

لو

اگر

اگر
چشمانم را می بستم و می رفتم
هیچ وقت من رو نمی دید و با من حرف نمیزدی
ای کاش هیچ وقت نمیومدی
تا خواب رو از چشمانم بگیری
تا سرنوشت بازی خودش رو انجام نمی داد
ای کاش
ای کاش
ای کاش اون لحظه اصلا وجود نداشتم
انگار اون چشمات رو خیلی وقت بود می شناختم
سال ها زندگی کردم ولی هیچ وقت طعم زندگی رو نچشیدم
یه احساس عجیبی که نمی توانم توصیفش کنم
مرا بین تاریکی، خیال و سختی قرار می دهد
در نگاه وفا خیانت بسیار سخت می آید
تنها کسی که احساس گناه داره می فهمه من در چه حالی هستم
در یک لحظه سرما مرا از آغوش پر از گرما دزدید
عمرم مرا صدا کرد که دنیا داره من به کجا میبره*
اگر
چشمانم رو به این دنیا باز نمی کردم
اگر
چشمانم را بر زیباترین قصه می بستم
آن روز
بیدار می شدم و درد و رنج را نمی شناختم
هیچ وقت نه گریه می کردم نه می خندیدم
اگر
شادی را که حقم نبود تجربه نمی کردم
اگر
احساس نمی کردم که مالک دنیام
آن روز
نه تو رو از دست میدادم نه خودم رو از دست میدادم
ای کاش آن روز تصمیم را می گرفتم
شک ها و افکار را باور می کردم
اگر
چشمانم را می بستم و می رفتم
Leukjes 11
expand collapse Vertaaldetails

BAYAN 💫

mary mo mary mo
ingediend op 26 jan 2021 - 19:29

LT-lid

verstreken tijd

2 jaar 2 maanden
4 jaar 8 maanden
5 jaar 2 maanden
5 jaar 2 maanden
5 jaar 2 maanden
Gasten hebben 6 keer bedankt

Gegeven reacties 1

MJ-Q8 MJ-Q8
27 jan 2021, 01:33

Beautiful more & more ❣️🎵🎶 Thanks for posting and translation this amazing song 👍🏾

video with youtube id alxcRkdLyfs was removed automatically due to unavailability

Leuk3
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Help mee vertalen