We forgot that in the end, the fire burns.👍
But I love you
bedankt! ❤ | ||
214 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
MJ-Q8 | 2 jaar 2 maanden |
Gast | 2 jaar 6 maanden |
noahLuis | 2 jaar 9 maanden |
DanielMf | 3 jaar 3 maanden |
Hatef-Bristol | 3 jaar 3 maanden |
Radu Robert | 3 jaar 3 maanden |
Gast | 3 jaar 4 maanden |
AmirrezaR | 3 jaar 4 maanden |
Milad Hassani | 3 jaar 6 maanden |
MissLyrics | 3 jaar 6 maanden |
unknown4 | 3 jaar 7 maanden |
Tedmick | 3 jaar 7 maanden |
arturorizzo | 3 jaar 9 maanden |
art_mhz2003 | 3 jaar 10 maanden |
Gast | 3 jaar 10 maanden |
Azalia | 3 jaar 10 maanden |
Gast | 3 jaar 10 maanden |
Gast | 3 jaar 10 maanden |
Lunky | 3 jaar 10 maanden |
Шахноза Мухамедова | 3 jaar 10 maanden |
Minoo2345 | 3 jaar 10 maanden |
Vahagnararat | 3 jaar 10 maanden |
Ahmadreza Davoudi | 3 jaar 10 maanden |
SpiritOfLight | 3 jaar 10 maanden |
Martin1216 | 3 jaar 10 maanden |
wisigoth | 3 jaar 10 maanden |
1. | Victoires de la musique 2021 |
1. | Mais je t’aime |
2. | Derrière le brouillard |
3. | Mesdames |
Merci 🙏
Yeah it’s so touching 😊
You did a very nice job there. A heartfelt translation.
Just a couple of details:
too strong -> rather "strongly", "I love you too strong" rather makes me think of "I love you when you're too strong"
(same problem in a few different places)
alors essaie de voir -> it's her asking him to see (I'm giving you everything I have, so try to...)
et je vacille, pourquoi depuis rien n'est facile -> I'd rather say "stagger" for "vaciller", and the end of the sentence got lost somewhere
Évidemment ça me dévore -> rather "obviously", "of course"
I love you badly -> that's a bit ambiguous. The French clearly means "the wrong way" or "poorly"
C'est que je me vois -> "it is because I see myself..." (this pesky "c'est que" again ;) )
I am so grateful for your comment and great suggestions 🙏
merci for your superb translation, bravo!
Thank you too 😊🙏
Thanks Minoo ☺️❤️
That’s nice of you🙏🏻
- login of registreer om te reageren
The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.