Shallow (tłumaczenie na holenderski)

Reklamy
angielski

Shallow

[Verse 1: Bradley Cooper]
Tell me somethin' girl
Are you happy in this modern world?
Or do you need more?
Is there somethin' else you’re searchin' for?
 
I’m falling
In all the good times I find myself longin' for change
And in the bad times I fear myself
 
[Verse 2: Lady Gaga]
Tell me something boy
Aren’t you tired tryin' to fill that void?
Or do you need more?
Ain’t it hard keeping it so hardcore?
 
I’m falling
In all the good times I find myself longing for change
And in the bad times I fear myself
 
[Chorus: Lady Gaga]
I’m off the deep end, watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface, where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now
 
[Post-Chorus: Lady Gaga & Bradley Cooper]
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
We’re far from the shallow now
 
[Bridge: Lady Gaga]
Wooaaaah
Woaaaaaaaaaaah
 
[Chorus: Lady Gaga]
I’m off the deep end, watch as I dive in
I’ll never meet the ground
Crash through the surface, where they can’t hurt us
We’re far from the shallow now
 
[Post-Chorus: Lady Gaga & Bradley Cooper]
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
We’re far from the shallow now
 
Udostępniono przez Bayar 月亮Bayar 月亮 dnia czw., 27/09/2018 - 22:36
Ostatnio edytowano przez ZolosZolos dnia pt., 17/05/2019 - 14:34
Komentarz wysyłającego:

A Star Is Born (2018 soundtrack)

tłumaczenie na holenderskiholenderski
Wyrówna akapity
A A

Oppervlakkig

(Bradley Cooper)
Vertel eens meisje
Ben je gelukkig in deze moderne wereld
Of heb je meer nodig
Is er nog iets waar je naar op zoek bent
 
Ik val
In goede tijden ontdek ik dat ik naar verandering verlang
En in slechte tijden ben ik bang voor mezelf
 
(Lady GaGa)
Vertel eens jongen
Heb je er niet genoeg van om te proberen die leegte op te vullen
Of heb je meer nodig
Is het niet moeilijk om het zo 'hardcore' te houden
 
Ik val
In goede tijden ontdek ik dat ik naar verandering verlang
En in slechte tijden ben ik bang voor mezelf
 
(Lady GaGa)
Ik ga er voor, kijk hoe ik er in duik
Ik zal de bodem nooit halen
Knal door de laag, naar waar ze ons geen pijn kunnen doen
We zijn nu ver weg van het oppervlakkige - het ondiepe
 
.
In het oppervlakkige
In het oppervlakkige
In het oppervlakkige
We zijn nu ver weg van het oppervlakkige
 
(Lady GaGa)
Woh
Woh
 
(Lady GaGa)
Ik ga er voor, kijk hoe ik er in duik
Ik zal de bodem nooit halen
Knal door de laag, naar waar ze ons geen pijn kunnen doen
We zijn nu ver weg van het oppervlakkige - het ondiepe
 
In het oppervlakkige
In het oppervlakkige
In het oppervlakkige
We zijn nu ver weg van het oppervlakkige
 
Udostępniono przez Albert BraamAlbert Braam dnia sob., 12/01/2019 - 20:02
Ostatnio edytowano przez Albert BraamAlbert Braam dnia sob., 12/10/2019 - 22:20
Komentarz autora:

hardcore - muziekgenre, intens, meedogenloos
.
De regel "Ik val" heeft een dubbele betekenis. In de eerste betekenis kan hij "vallen" in zijn alcoholische neigingen en raakt hij verstrikt in zijn rock-ster levensstijl. Aan de andere kant is dit een subtiele knipoog naar Ally, wat aangeeft dat hij verliefd op haar wordt. (I'm falling in love) (song meanings)
.
Ally is een eerlijk kunstenaar die iets te zeggen heeft, waardoor haar boodschap "diep" is. In de tweede helft van de film overtuigt haar manager Rez Ally om eenvoudige popsongs uit te voeren, die door Jackson als 'oppervlakkig' worden beschouwd. (song meanings)
.
"Go off the deep end" betekent de controle verliezen of gek worden. Ally wil worden beoordeeld op haar stem, haar talent en haar boodschap, niet haar uiterlijk. Ze voelt zich gek om haar droom na te streven, maar ze gaat het toch proberen.
"I'll never meet the ground" vanwege de opgetogenheid die ze ervaart als ze haar dromen ziet uitkomen.
.
Beste zangers: Floor Jansen: Shallow https://www.youtube.com/watch?v=M68pe4a_9zkhttps://www.youtube.com/watch...
Beste zangers: Tim Akkerman en Floor Jansen: Shallow https://www.youtube.com/watch?v=3Pf7Xd3IVtU
.
Volg toekomstige vertalingen op: https://twitter.com/albraam

Moje komentarze
IceyIcey    śr., 20/03/2019 - 14:29

Please, remove the original title from your translation and complete it.