Favorite
Acțiune
Font Size
Traducere
Swap languages

Lullaby

[Chorus: Faik with Rauf]
Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together
Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together
Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together
Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together
 
[Verse 1: Rauf]
I remember that night you closed your eyes, grandma’s door
And the stairwell, we went down together
Parks, scandals, love, history, love songs
I wanna be with you forever, please remember me
 
[Refrain]
I accompanied you home to the sounds of birds
You fell asleep on my lap
And I knocked on my grandmother’s door
I have walked the whole corridor, and you're still sleeping
“Don't get up, baby,” you've told me
 
[Chorus: Faik with Rauf]
Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together
Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together
 
[Verse 2: Rauf with Faik]
The light of lanterns, walks along the street
Look into my eyes and I'll tell you everything
And I’ll sing you a lullaby, look into my eyes
And where is kindness in them? (where is the kindness in them?)
 
[Refrain]
I accompanied you home to the sounds of birds
You fell asleep on my lap
And I knocked on my grandmother’s door
I have walked the whole corridor, and you're still sleeping
“Don't get up, baby,” you've told me
 
[Outro]
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
Nah Nah Nah
 
Versuri originale

Колыбельная

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Колыбельная”
Collections with "Колыбельная"
Comentarii
Treugol'nyTreugol'ny    Joi, 26/12/2019 - 06:18

"Take me, love me, shelter
The shroud that you and I created together". Doesn't make sense . Shelter me(cover me) with that shroud, that you and I created together.

Ana KarapetyanAna Karapetyan
   Sâmbătă, 04/01/2020 - 14:40

So basically I have tried my best and even requested proofreading as well, so if you're not satisfied with my translation then translate it just by yourself.