Acțiune
Font Size
Corectură cerută
Rusă
Versuri originale

я тебя целовал у ночного огня

У ночного огня, под огромной луной,
Темный лес укрывал нас зеленой листвой,
Я тебя целовал у ночного огня,
Я тебе подарил... ...половинку меня.
 
Свет далекой звезды, песни птиц до утра,
Ты смотрела в глаза мои, шептала слова,
Ты не верила мне, но любила меня,
Я оставил с тобой... ...половинку меня.
 
То, что было, забыто, то, что было, прошло.
Ты махала мне вслед бирюзовым платком,
Я тебя целовал у ночного огня,
Ты оставила мне... ...половинку меня.
 
Engleză
Traducere

I kissed you in front of the moonlight

At the night of that fire, we were under a huge moon
We were covered in the green foliage of the dark forest
I kissed you in front of the moonlight
I gave you... half of me
 
The light of a star was distant, and the songs of the birds before morning
You looked into my eyes and whispered the words:
"You didn't believe me, yet you loved me"
I left you with.... half of me
 
What it was, was forgotten, what it could've been is gone
You waved after me with your turquoise scarf on
I kissed in front of the moonlight
I gave you... half of me
 
Autorul traducerii a cerut verificare.
Asta înseamnă că ei sunt dispuși să primească corecții, sugestii etc. în privința traducerii.
Dacă sunteți fluenți în ambele limbi din pereche, sunteți bine venit să lăsați comentariile voastre.
Comentarii
BlackSea4everBlackSea4ever    Duminică, 13/01/2019 - 07:47

Deceptively simple language in this song.

у ночного огня = by the night fire; I also thought it's possible today: in the heat of the night
У ночного огня, под огромной луной, -- under a huge moon, by the night fire
Темный лес укрывал нас зеленой листвой, -- dark forest gave us green leaves cover
Я тебя целовал у ночного огня, -- I kissed you by the night fire
--
Свет далекой звезды, песни птиц до утра, -- Light of a distant star, birdsongs till sunrise
Ты смотрела в глаза мои, шептала слова, -- Wispering words you looked into my eyes
Ты не верила мне, но любила меня, -- perfect as is without quotes
--
То, что было, забыто, то, что было, прошло. -- what was is forgotten, what was is gone
Ты махала мне вслед бирюзовым платком, -- you waved me goodbye with your blue kerchief [or scarf]
Я тебя целовал у ночного огня, -- I kissed you by the night fire
Ты оставила мне... ...половинку меня. -- YOU left me...