BlackSea4ever
Duminică, 13/01/2019 - 07:47
Deceptively simple language in this song.
у ночного огня = by the night fire; I also thought it's possible today: in the heat of the night
У ночного огня, под огромной луной, -- under a huge moon, by the night fire
Темный лес укрывал нас зеленой листвой, -- dark forest gave us green leaves cover
Я тебя целовал у ночного огня, -- I kissed you by the night fire
--
Свет далекой звезды, песни птиц до утра, -- Light of a distant star, birdsongs till sunrise
Ты смотрела в глаза мои, шептала слова, -- Wispering words you looked into my eyes
Ты не верила мне, но любила меня, -- perfect as is without quotes
--
То, что было, забыто, то, что было, прошло. -- what was is forgotten, what was is gone
Ты махала мне вслед бирюзовым платком, -- you waved me goodbye with your blue kerchief [or scarf]
Я тебя целовал у ночного огня, -- I kissed you by the night fire
Ты оставила мне... ...половинку меня. -- YOU left me...
rakhilalala
LT
♱