✕
Corectură cerută
Engleză, Quenya
Versuri originale
May It Be
May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home
May it be the shadow's call
Will fly away
May it be you journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornië utúlië 1
Believe and you will find your way
Mornië alantië 2
A promise lives within you now
A promise lives within you now
Postat de
Jeffers1803 la 2010-05-18
Subtitles created by
nipersson on Marţi, 22/04/2025 - 08:56
nipersson on Marţi, 22/04/2025 - 08:56Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Greacă
Traducere
Είθε
Είθε τ' αστέρι του δειλινού
να λάμπει πάνω σε σένα
Είθε η καρδιά σου να παραμένει αληθινή
όταν πέφτει το σκοτάδι
Βαδίζεις σε μοναχικό δρόμο
Ω! πόσο μακριά είσαι απ' το σπίτι
Mornie utúlie (το σκοτάδι καταφτάνει)
Πίστεψε και θα βρείς το δρόμο σου
Mornie alantie (το σκοτάδι πέφτει)
Τώρα μια υπόσχεση ζεί μέσα σου
Είθε το κάλεσμα των σκιών
να πετάξει μακριά
Είθε το ταξίδι σου
να φωτίζει τη μέρα
Όταν η νύχτα ηττηθεί
Σήκω για να βρείς τον ήλιο
Mornie utúlie (το σκοτάδι καταφτάνει)
Πίστεψε και θα βρείς το δρόμο σου
Mornie alantie (το σκοτάδι πέφτει)
Τώρα μια υπόσχεση ζεί μέσα σου
Τώρα μια υπόσχεση ζεί μέσα σου
| Mulțumesc! ❤ thanked 32 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| dreamcatcher | 5 ani 6 luni |
| Guest | 6 ani 11 luni |
| Guest | 8 ani 2 luni |
| Miley_Lovato | 13 ani 9 luni |
Guests thanked 28 times
Postat de
AthenaOpera la 2010-12-14
AthenaOpera la 2010-12-14✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Traduceri ale cântecului "May It Be"
Greacă
Comentarii
licorna.din.vis
Duminică, 18/08/2013 - 19:34
The lyrics have been updated. Please check your translation. Thank you!
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
BlackRyder
Don Juan
Fary
Zolos
Freigeist
stavrioan 
Νομίζω στη συγκεκριμένη περίσταση το "είθε" είναι η καταλληλότερη μετάφραση για την φράση "may it be".. Έτσι κατάφερα να διατηρήσω αρκετά την αγγλική σύνταξη του πρωτοτύπου.. Άν όμως έχετε κάποια άλλη, πιο εύστοχη πρόταση, παρακαλώ διορθώστε με. :-)