✕
Germană
Traducere
Originală
Klein und zerbrechlich
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)
Du gibst mir nicht die Gelegenheit, dich je ehrlich zu erleben
Vielleicht hast du Lust dazu und sagst Nein
Wieviele atemberaubende gemeinsame Bäder - und dann abends
Zitterst du ein wenig neben, neben mir
Versuch nicht, zu leugnen, dass ich dich heute Abend
Vielleicht haben werde, wenn ich darauf beharre
So klein und zerbrechlich
Kommst du mir vor, und ich irre mich immer mehr
So klein neben mir und zerbrechlich
Aber im Grunde bist du viel stärker als ich.
Dada dadadadadadada...
Du bist nicht etwas, das wirklich mein werden kann
Trotzdem spinne ich im Hintergrund die Fäden (?)
Das Äußere spielt gegen mich, das sehe ich
Stell dir vor, dass du mit mir zusammen bist
So klein und zerbrechlich
Kommst du mir vor, und ich irre mich immer mehr
So klein neben mir und zerbrechlich
Aber im Grunde bist du viel stärker als ich.
Und mit deiner Stimme
Löst du Gefühle bei mir aus
Ich verliebe mich
Du bist zerbrechlich
Dada dadadadadadada...
Leise legst du mir deine Probleme dar,
Dann lachst du und verweigerst dich mir, während ich
Deine kühlen Hände brauche, siehst du das?
| Mulțumesc! ❤ thanked 59 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Natur Provence | 10 luni 2 ore |
| Freigeist | 9 ani 3 luni |
Guests thanked 57 times
Postat de
Coopysnoopy la 2016-09-21
Coopysnoopy la 2016-09-21Adaugat ca răspuns la cererea
Freigeist
Freigeist Italiană
Versuri originale
Piccola e fragile
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)
✕
Traduceri ale cântecului "Piccola e fragile"
Germană
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător



Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!