✕
Corectură cerută
Versuri originale
Put me zove
Put me zove
Moram poći
Snjegovi su okopnjeli
A pred kućom moje drage
Procvjetao bagrem b'jeli
A pred kućom moje drage
Procvjetao bagrem b'jeli
Hej zoro, hej zoro, hej zoro
Ne svani, ne svani, ne svani
Stara ljubavi, sa mnom ostani
Ihijeeeu!
Stara ljubavi, sa mnom ostani
To je bio vrisak
Na proplanku Đuro stoji
K'o Modri Jan sav u noši
Bijelom rukom čudno maše
K'o da nikad doći neću
Bijelom rukom čudno maše
K'o da nikad doći neću
Hej zoro, hej zoro, hej zoro
Nisam ja Zoro, ja sam Đuro
Ne svani, ne svani, ne svani
Stara ljubavi, sa mnom ostani
Stara ljubavi, sa mnom ostani
Postat de Karaula la 2020-02-28
Traducere
The road calls me:
The road calls me
I must go
The snows have melted
And in front of my dear’s house
White acacia has blossomed
And in front of my dear’s house
White acacia has blossomed
Hey dawn, hey dawn, hey dawn
Don’t break, don’t break, don’t break
My old love, stay with me
Ihijeeeu!
My old love, stay with me
That was a scream
In a clearing Đuro stands
Like a Blue Jan in his costume
He strangely waves his white hand
As if I’ll never come back
He strangely waves his white hand
As if I’ll never come back
Hey dawn, hey dawn, hey dawn
I’m not Zoro (Zorro), I’m Đuro
Don’t break, don’t break, don’t break
My old love, stay with me
My old love, stay with me
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Azalia | 4 ani o lună |
barsiscev | 4 ani o lună |
treeoftoday244 | 4 ani 2 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Postat de Balkantürk la 2020-02-29
✕
Klemen Slakonja: Top 3
1. | Putin, Putout |
2. | Ruf mich Angela |
3. | Put me zove |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
Nume: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
Rol: Guru
Contribuţie: 1795 traduceri, 25 transliterații, 281 cântece, i s-a mulţumit de 4329 de ori, a rezolvat 873 de cereri a ajutat 297 membri, a transcris 136 cântece, a adăugat 3 expresii, a explicat 9 expresii, a lăsat 1969 comentarii, added 8 annotations
Limbi: nativ Bosniacă, Turcă, fluent Engleză, Rusă, Spaniolă, advanced Azeră, Maghiară, Poloneză, intermediate Bulgară, Kazahă, Macedoneană, Mongolă, Slovacă, Ucraineană, beginner Georgiană, Kyrgyz, Română
Oh I never tought I will find this cover of an old Bosnian song called: "Hej zoro, ne svani by Halid Bešlić"
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autora. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡No dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!