✕
Wenn es genügte zu lieben
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)
Ich träume von seinem Gesicht, ich lerne seinen Körper auswendig*
und dann stelle mir vor, er wohnte bei mir,
ich hätte ihm so viel zu sagen, wenn ich wüsste, wie;
wie kann ich ihn meine Gedanken lesen lassen?
Aber wie machen es die anderen, denen alles gelingt?
Man soll mir meine Fehler, auch meine Hirngespinste sagen,
ich, ich würde meine Seele, mein Herz und meine ganze Zeit schenken,
aber ich habe wohl alles gegeben, doch alles ist nicht genug.
Wenn es genügte, einander zu lieben, wenn es genügte zu lieben
wenn es die Dinge ein wenig änderte, indem man nur Liebe schenkte
wenn es genügte, einander zu lieben, wenn es genügte zu lieben,
machte ich aus dieser Welt einen Traum, eine Ewigkeit.
Ich sehe Blut in meinen Albträumen, eine getrocknete Blüte
wenn Tränen, die andere vergossen haben, an mir nagen,
Das Leben ist nicht versiegelt, meine Insel dem Wind ausgesetzt,
man hört die Schreie selbst durch geschlossene Türen.
Blumen auf einem Kinderspielplatz, auf einem Balkon
mein friedliches Leben, in dem ich alle Herzen schlagen höre,
wenn dunkle Wolken heraufziehen, Vorboten des Unheils,
mit welchen Waffen bekämpfen wir unsere Angst**?
Wenn es genügte, einander zu lieben, wenn es genügte zu lieben,
wenn man die Dinge ein wenig änderte, indem man nur Liebe schenkte
wenn es genügte, einander zu lieben, wenn es genügte zu lieben,
machte ich aus dieser Welt einen Traum, eine Ewigkeit.
Wenn es genügte, einander zu lieben, wenn es genügte zu lieben,
wenn man die Dinge ändern und alles neu anfangen könnte
wenn es genügte, einander zu lieben, wenn es genügte zu lieben,
machten wir aus diesem Traum die Welt,
.....Wenn es genügte zu lieben.
| Mulțumesc! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
Natur Provence la 2018-01-01
Natur Provence la 2018-01-01Comentariile autorului:
* die vorherrschenden Übersetzungen, dass sie seinen Körper ablehne, sind Unfug, da sie überhaupt keinen Sinn machen. "décliner" bedeutet nicht nur ablehen, sondern kann auch deklinieren im Sinne von " (auswendig)aufzählen" deuten http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/decliner/ (Sens 3) so wie man sagt, ich dekliniere etwas rauf und runter. Gemeint ist also m.E., dass sie seinen Körper auswendig kennt.
** wörtlich: welche Waffen antworten den Ländern unserer Angst?
Franceză
Versuri originale
S'il suffisait d'aimer
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)
✕
Traduceri ale cântecului "S'il suffisait ..."
Germană #1, #2
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Adieu
Rol: Guru

Contribuţie:
- 2222 traduceri
- 1 transliteration
- 2007 cântece
- 2 colecții
- i s-a mulţumit de 12890 de ori
- a rezolvat 117 cereri
- a ajutat 41 membri
- a transcris 96 cântece
- a adăugat 16 expresii
- a explicat 64 expresii
- a lăsat 4604 comentarii
- added 196 annotations
- a adăugat 205 artiști
Limbi:
- nativ: Germană
- advanced
- Engleză
- Franceză
- intermediate: Latină
- beginner
- Italiană
- Spaniolă
mabushii
mikistli
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.