• Pink Floyd

    traducere în Poloneză

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Poloneză
Traducere
#1#2#3

Czas

Tykając upływa czas nudnej codzienności
Ty marnujesz te godziny ochoczo na nic
Bujasz sie bezcelu po twojej dzielnicy
I czekasz, że kroś albo coś pokarze ci drogę
 
Zmęczony wypoczywaniem na słocu, siedzisz w domu i gapisz sie na deszcz
Ty jesteś młody, życie jest długie, i ważne jest, zabić czas
I kiedyś, pewnego dnia stwierdziłeś, przeminęło dziesięć lat
Nikt nie dał ci sygnyłu, przegapileeś pistolet startowy
 
A więc biegniesz i biegniesz schwytać słonce, co jednak zachodzi
Aby po okrążeniu znowu poza tobą na wschodzie się pojawić
Słonce jest to samo ale jakoś ty się postarzałeś
Z kródszym oddechem i kadego dnia bliżej do śmierci
 
Każdy rok wydaje ci się kródszy i nigdy nie masz dosyć czasu dla siebie
Plany, z których albo nic nie wyszło, albo tylko w połowie pokreślona kartka
zawieszony w cichej desperacji to jest angielska droga
czas przeszedł, piosenka sie kończy,
myślałem, że będzie więcej do powiedzenia
 
Dom, znowu w domu.
Lubię tu być kiedy tylko mogę.
Kiedy ja wracam do domu zziębnięty i zmęczony
Dobrze jest ogrzać moje kości przy ogniu.
Z oddali, poprzez pole
Słychać bicie żelaznego dzwonu.
Wzywa wiernych do klęknięcia,
aby wysłuchali cicho wypowiadane zaklęcia...
 
Engleză
Versuri originale

Time

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "Time"

Cehă #1, #2
Croată #1, #2
Greacă #1, #2
Italiană #1, #2
Lituaniană #1, #2
Maghiară #1, #2, #3
Persană #1, #2
Poloneză #1, #2, #3
Rusă #1, #2, #3, #4, #5
Sârbă #1, #2, #3
Spaniolă #1, #2
Turcă #1, #2
Ucraineană #1, #2
Vietnameză #1, #2
Comentarii
FaryFary
   Marţi, 05/01/2016 - 19:58

A missing verse has been added to the original lyrics, so could you translate that too?