Enigma

Touchness - traducere în Germană

Adaugă la favorite
Album:
Seven Lives Many Faces
Versuri originale
Traducere

Touchness

Berührbarkeit

[Undeutliches Flüstern]
 
(Berühre und küss mich)
Auf und ab
 
(Berühre und fühle mich)
Auf und ab
 
Berühre und küss mich
Auf und ab
 
Berühre und fühle mich
Auf und ab
 
Berühre und küsse mich ...
 
[Schweres Atmen]
 
Oh, ich werde dich immer lieben
 
Berühre und küss mich
Auf und ab
 
Berühre und fühle mich
Auf und ab
Aprecieri3
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details

Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

LobolyrixLobolyrix
submitted on 14 Noi 2018 - 22:15

Utilizator

Înainte cu

7 ani 5 luni
7 ani 5 luni
Vizitatorii au mulţumit odată
Comentariile autorului:

Das Wort Touchness (Songtitel) soll wohl soviel wie "Berührung" bedeuten, findet sich aber in keinem Wörterbuch.

Comentarii 7

Natur Provence Natur Provence
14 Noi 2018, 22:16

Hallo Lobolyrix, bitte ändere Deine Übersetzung in "deutsch".

Îmi place1
Lobolyrix Lobolyrix A
14 Noi 2018, 22:27

:-o Danke!

Îmi place1
Natur Provence Natur Provence
14 Noi 2018, 22:23

ich habe für "touch-ness" (mit Bindestrich) das Wort Abgehobenheit gefunden: http://context.reverso.net/übersetzung/englisch-deutsch/touch-ness
Und wie wäre "toughness"?

Îmi place1
Lobolyrix Lobolyrix A
14 Noi 2018, 22:43

Tatsächlich...! Allerdings bezieht sich die Übersetzung "Abgehobenheit" auf das vierteilige Bindestrichwort out-of touch-ness; das kann man vielleicht auch im Sinne von "Unberührbarkeit" verstehen. Auf toughness bin ich auch gestoßen, aber das ist etwas anderes. Jedenfalls Danke für deinen Forschungsbeitrag...
:)

Îmi place1
Natur Provence Natur Provence
15 Noi 2018, 10:49

Da hast Du das Rätsel (enigma) doch schon selbst gelöst: "Berührbarkeit"

Îmi place1
Lobolyrix Lobolyrix A
15 Noi 2018, 11:16

Hm, eigentlich hast du recht. Das passt ja auch zum Text. Bin mir zwar nicht sicher, ob ich dieses αἴνιγμα von Enigma richtig gelöst habe, aber ich ändere mal den Titel...
:)

Îmi place1
Natur Provence Natur Provence
15 Noi 2018, 11:55

In Zeiten von me-too ist Berührbarkeit ja nicht mehr selbstverständlich.. ;(

Îmi place1
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te