Please submit a completed translation.
-
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) → traducere în Română
77 traduceriRomână #1+76 more, #2, Albaneză, Arabă, Armeană, Azeră, Bashkir, Belarusă #1, #2, Bulgară #1, #2, Catalană, Chineză, Chuvash #1, #2, Crimean Tatar, Croată #1, #2, Daneză, Ebraică, Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, English (Scots), Esperanto, Estonă, Filipino/Tagalog, Finlandeză, Franceză, Gagauz, Germană #1, #2, #3, #4, Greacă, IPA, Italiană, Japoneză #1, #2, #3, #4, Karachay-Balkar #1, #2, Kazahă, Kyrgyz, Lituaniană, Macedoneană, Maghiară, Norvegiană #1, #2, Old East Slavic, Persană, Poloneză, Portugheză, Rusă #1, #2, #3, #4, Sârbă #1, #2, Slovacă, Spaniolă, Suedeză #1, #2, Tătară, Tongan, Transliteraţie, Turcă #1, #2, #3, Udmurt, Welsh
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny)
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому,
Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє,
Ще й на нашій Україні - доленька наспіє.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, щира праця свого ще докаже,
Ще на нашій Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Postat de jane.lt la 2011-12-19
Traducere
Imnul Ucrainei - Încă nu a murit Ucraina
Încă nu a murit Ucraina, nici gloria, nici libertatea,
Înca nouă, frații junii, ne va surîde soarta!
Vor pieri dușmanii noștri, ca roua la soare,
Vom stăpîni și noi, frații, în țara noastră.
Suflet, trupul vom jertfi pentru libertatea noastră,
Și vom arăta, că noi, frații, suntem din ginta căzăcească!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 7 times |
Postat de Rocket Knight X la 2019-08-07
Sursa de traducere:
https://ro.wikipedia.org/wiki/Imnul_Ucrainei
Related
Kubansky Kazachy Khor - Ще не вмерла Україна Related |
Little Blues - Гімн дітей Новомосковська Cover version |
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Ukrainian National ...”
Collections with "Ukrainian National ..."
1. | Songs with over 50 translations |
2. | The Cossacks |
3. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii