• Wáng wéi

    traducere în Rusă

Acțiune
Font Size
Chineză
Versuri originale

獨在異鄕爲異客

獨在異鄕爲異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
 
Rusă
Traducere#1#2#3

В девятый день девятой луны вспомнил о братьях в горах

Живу одиноко в чужой стороне,
Как причудливый странник. И вот;
Лишь радостный праздник Чунъъяна* придет,
О родных я тоскую вдвойне.
 
Все братья теперь с волшебной травой
(Вспоминается мне вдали),
Чтоб стебли воткнуть, на горы взошли...
Но кого-то там нет одного.
 

Traduceri ale cântecului "獨在異鄕爲異客 (dú zài yì ..."

Rusă #1, #2, #3
Comentarii