Алексей Чиванков la 2025-09-28| Mulțumesc! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Metodius | 2 luni 4 zile |
| chatterbox | 2 luni 4 zile |
Алексей Чиванков la 2025-10-20Translated: Julian Shchutsky
Перевод: Юлиан Константинович Щуцкий (1897 — 1937)
(*) В девятый день 9-й луны - праздник Чуньян, что значит "двойное солнце".
Девятка есть число, выражающее солнце, и поэтому этот праздник справляется в день 9 / IX, в который принято втыкать в землю стебли гадательной травы шуюй (род имбиря ) во избежание бед и напастей.




https://chinese-poetry.ru/originals.php?action=show&record_id=139