✕
Запрошена проверка
текст песни Вахтёрам
Тебе не нравится дым - чёрт с ним!
Он убивает слова, кругом голова.
Уже разносит молва по дворам,
Что между нами "Чивава".
О чём с тобой говорить, потеряли нить.
Быть не собой перестать и дома спать.
Нас не измерить на глаз, а сейчас
Зачем мы давим на тормоз, не на газ?
Вопрос извечный: "Зачем да почему"?
Я понемногу с ума, ты не сама.
А эти ночи в Крыму, - теперь кому?
Я если встречу, потом передам ему.
Писклявый твой голосок, как электрошок.
Что я бухой без вина - твоя вина.
Теперь узнает страна до темна,
Им донесут обо всем на FM волнах.
Я помню белые обои, чёрная посуда.
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
Давай вот так просидим до утра.
"Не уходи, погоди!", но "Мне пора".
И если выход один впереди,
То почему мы, то холод то жара?
Раскладывать по местам я устал.
И поворачивать вспять, ну вот опять.
Прикосновения плавили мой метал.
Ты элемент номер пять - ни дать ни взять.
Идёт к финалу игра в этот раз,
А ты всё так же молчишь, я говорю.
Минут пятнадцать осталось до утра,
Не вызывай,- так словлю и свалю.
Попробуем всё подшить, не ворошить,
Мобильные номера постирать.
А уходить не спросив - нету сил!
Давай попробуем заново всё собрать.
Белые обои, чёрную посуду.
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
Я помню белые обои, чёрная посуда.
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
Белые обои, чёрная посуда
Нас в хрущёвке двое, кто мы и откуда?
Задвигаем шторы, кофеёк, плюшки стынут.
Объясните теперь нам, вахтёры, почему я на ней так сдвинут?
- Чивава:
Чивава here means something strange, irregular (that happenes beween us), - might be love (and/or fighting), but also might refer to drugs abuse...
At least, IMHO, I'm sure that it's NOTHING to do at all with any song of DJ Bobo.....
- Чивава:
Song of DJ BoBo - CHIHUAHUA
- хрущёвке:
Хрущёвке: these are small social-buildings' flats, out of the era from Nikita Chrushtschow, when they were built.
In contrary to Сталинске: very big, spendidly built rooms in opulent old houses, with high ceilings, built in the era of Stalin
Спасибо! ❤ Благодарности: 82 |
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено Nemesida в 2010-10-13
В последний раз исправлено MissAtomicLau в 2022-12-01
✕
Переводы "Вахтёрам (Vahteram)"
Коллекции с "Вахтёрам"
1. | Russian Sign Language Songs | Каверы песен на RSL (Русском жестовом языке) |
Идиомы из "Вахтёрам"
1. | Ни дать ни взять |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!