• Jaromír Nohavica

    перевод на Русский

Делиться
Font Size
Чешский
Оригинальный текст

Amerika

Mezi dvěma kostelama
stojí Frýdek-Místek
Poslala mně moja milá
z Ameriky lístek
a v tom lístku stálo
enem tolik málo,
že jí srdce v Americe
žalem popukalo
 
Vyletěly divé kachny
hore nad Radhoštěm
Posílám ti pozdravení
po nebeské poště
Posílám ti psaní
přes veliké moře,
že by srdce letět chtělo,
ale šak nemože
 
Русский
Перевод

Америка

Клуб, вокзал да две церквушки -
Весь наш городишко.
Я из Штатов от подружки
Получил письмишко..
В том письме писалось
Слов девичьих малость,
Что в Америке страдает -
Ведь одна осталась!
 
Пролетели две голубки
Над пожарной вышкой.
За бугор шлю милой любке
Воздухом письмишко:
- От тебя не скрою
По любви тоскуя,
Что летел бы за тобою,
Да вот не могу я.
 

Переводы "Amerika"

Русский
Английский #1, #2
Польский #1, #2
Комментарии
leszekleszek    пн, 02/11/2020 - 23:10

Soglasno, eto nevazhno, Frydek Mistek ili drugoy gorodok.
No dumayu, eto vazhno, chto z Ameriki. Emigracya za Velikuyu Vodu eto propast'.

Ponimayo problemu rifma. Potomu nesmelo predgagayu:
"Vot, z Ameriki ot podrugi
prishlo mne pismishko "

Pozdrav

leszekleszek    вт, 03/11/2020 - 13:13

Spasibo. Dumayu teper' luchshe. No vsyotaki vizhu, Zabugorye ostalos' ....
Pozdravlayu