✕
Перевод
То что люблю тебя
Ты моя песня о любви
моя первая мысль
когда утром просыпаюсь
ты необходимость и смысл.
Ты команда за которую всегда
изо всех сил болею
многие женщины с ума сходят по тебе
а ты принадлежишь мне.
То что я тебя люблю, это мало сказать
ты моя пара под звездами
и я бы ничего не знала про счастье
если бы я тебя не нашла.
Ты любовь моей жизни
тот кто меня греет
когда холодно и везде тьма
ты единственный свет.
И хотя я знаю, что ты иногда сомневаешься
по каким-то старым причинам
ты последний на этом свете
которого бы я предала.
✕
Помогите перевести "Da te volim"
Aleksandra Kovač: Топ 3
1. | Da te volim |
2. | Najduza noc |
3. | Nemoj ovako |
Комментарии
Ой,спасибо. Глупые опечатки( ага, только дочка) http://sr.wikipedia.org/sr/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0...
Анекдот в тему
Урок русского языка в грузинской советской школе.
Учитель говорит:
- Дети, запомните, такие слова как: булЬка, вилЬка, тарелЬка - пишутся без мягкого знака.
А такие слова как: сол, кон и огон - наоборот, с мягким знаком.
Объяснить это логически - невозможно, это надо просто ТУПО запомнить.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
всё отлично, всего лишь пара опечаток
1) смыслЬ -- смысл
(но мыслЬ с мягким знаком)
2) тма -- тЬма
А Александра Ковач не родственница Корнелию Ковачу ?