• Russian Chanson

    Девочка Надя → перевод на Украинский→ Украинский

Избранное
Делиться
Font Size
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Девочка Надя

А девочка Надя, чего тебе надо?
Ничего не надо кроме шоколада,
Шоколад недорог, стоит рубль сорок.
Шоколада нету - на тебе конфету.
 
Раньше были рюмочки, а теперь стаканы,
Раньше были мальчики, а теперь нахалы.
Раньше были ниточки, а тепрь катушки,
Раньше были девочки, а теперь болтушки.
 
Отчего я лысый, без волос остался?
Оттого что много с девушками знался!
Танцевала карапет, порвала ботинки,
Осталися на ногах чулки да резинки.
 
Музыку играют, аж чулки спадают,
А подошвы с ботинок собаки таскают.
А девочка Рая упала с сарая.
Куда ж тебе чёрт понёс, моя дорогая!
 
С сарая упала, порвала носок свой,
Аж до смерти зарекалась не лазать высоко!
Музыку играйте, а вы люди чуйте,
У кого ноги болят - карапет танцуйте.
 
Танцевала карапет девченочка пышна,
Казачёк молодой девчёночку тиснул.
Танцевала карапет, упала в кусты - да!
Все будем мы гулять скоро на крестинах.
 
Перевод

Дівчина Надя

А дівчина Надя, чого тобі треба?
Нічого не треба, окрім шоколаду,
Шоколад недорогий, рубль сорок коштує,
Нема шоколаду в мене - ось цукерочка для тебе.
 
Раніш були чарочки, а тепер склянки,
Раніш були хлопчики, а тепер нахаби.
Раніш були ниточки, а тепер котушки,
Раніш були дівчата, а тепер базікалки.
 
А чому ж я лисий, без волосся лишився?
Від того, що забагато я знався із дівчатами!
Танцювала карапет, та й порвала чобітки,
На ногах лишилися панчохи та резинки.
 
Музику грають, аж панчохи злізають,
А підошви з чобітків собаки тягають.
А дівчина Рая впала із сараю.
Куди ж тебе біс поніс, мамо дорога моя!
 
Впала із сараю, порвала шкарпетку,
Аж до смерті присяглася не лазати високо!
Музику грайте, а ви, люде, чуйте,
В кого ніженьки болять - карапет танцюйте.
 
Танцювала карапет дівчинонька пухка,
Козачок молодий дівчиноньку тиснув.
Танцювала карапет, впала у кущі, - так!
Скоро будемо гуляти усі на хрестинах.
 
Комментарии