• VIA Pesnyary

    перевод на МФА

Делиться
Font Size
Белорусский
Оригинальный текст

Касiў Ясь канюшыну

Касiў Ясь канюшыну,
Касiў Ясь канюшыну,
Касiў Ясь канюшыну,
Паглядаў на дзяўчыну.
А дзяўчына жыта жала,
Ды на Яся паглядала: -
Цi ты Ясь, цi ты не,
Цi ты Ясь, цi ты не,
Цi ты Ясь, цi ты не,
Спадабаўся ты мне...
 
Кiнуў Яська касиць,
Кiнуў Яська касиць,
Кiнуў Яська касиць,
Пачаў мамку прасiць: -
Люба мамка мая, Ажанi ж ты мяне! -
Дык бяры ж Станiславу,
Дык бяры ж Станiславу,
Дык бяры ж Станiславу,
Каб сядзела на ўсю лаву. -
 
Станiславу не хачу,
Станiславу не хачу,
Станiславу не хачу,
Бо на лаву не ўсажу! -
Дык бяры ж ты Янину,
Дык бяры ж ты Янину,
Дык бяры ж ты Янину,
Працявiтую дзяўчыну.
Касiў Ясь канюшыну,
Касiў Ясь канюшыну,
Касiў Ясь канюшыну,
Паглядаў на дзяўчыну.
 
МФА
Перевод

kasiw jasʲ kanʲuʂinu

kasiw jasʲ kanʲuʂinu, (3x)
paɣlʲadaw na d͡zʲawt͡ʂɨnu.
a d͡zʲawt͡ʂɨna ʐɨta ʐaɫa,
dɨ na jasʲa paɣlʲadaɫa:
— t͡si tɨ jasʲ, t͡si tɨ nʲɛ, (3x)
spadabawsʲa tɨ mnʲɛ...
 
kinuw jasʲka kasʲit͡sʲ, (3x)
pat͡ʂaw mamku prasit͡sʲ:
— lʲuba mamka maja, aʐani ʐ tɨ mʲanʲɛ!
— dɨk bʲarɨ ʐ stanisɫavu, (3x)
ka sʲad͡zʲɛɫa na wsʲu ɫavu.
 
— stanisɫavu nʲɛ xat͡ʂu, (3x)
bɔ na ɫavu nʲɛ wsaʐu!
— dɨk bʲarɨ ʐ tɨ janʲinu, (3x)
prat͡sʲavituju d͡zʲawt͡ʂɨnu.
kasiw jasʲ kanʲuʂinu, (3x)
paɣlʲadaw na d͡zʲawt͡ʂɨnu.
 

Переводы "Касiў Ясь канюшыну ..."

Русский #1, #2
МФА
Украинский #1, #2
Комментарии