Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!

Sa druge strane jastuka (перевод на Русский)

перевод на РусскийРусский
/Сербский
A A

С другой стороны подушки

Целую тебя и укрываю
Крыльями синего голубя,
Сонную тебя оставляю
В коридорах воспоминаний.
 
С другой стороны...
С другой стороны подушки.
 
Еще хочу подарить тебе
Листья дикого каштана,
Еще раз тебя защитить
Пока туман тебя скрывает.
 
С другой стороны подушки
 
Я отправляю тебе тайные сообщения,
Дыханием ночных ветров,
Но не знаю проходят ли они,
Мимо райских садов.
 
С другой стороны подушки
С другой стороны подушки.
 
Целую тебя и укрываю
Крыльями синего голубя,
Сонную тебя оставляю
В коридорах воспоминаний.
 
С другой стороны...
С другой стороны подушки.
 
наааа
на на на на на на на на на на на на на
 
Спасибо!
thanked 17 times
Добавлено suncicasuncica в пн, 12/11/2012 - 22:27
5
Ваш рейтинг: None В среднем: 5 (Всего голосов: 2)

Sa druge strane jastuka

Комментарии
barsiscevbarsiscev    ср, 14/11/2012 - 19:31

кстати, здесь "мама" - абстрактная вещь, вроде междометия, и она - безадресная.
так же как и выражении "мама, не горюй"

Shahid-Major Abbas DowranShahid-Major Abbas Dowran    чт, 11/08/2022 - 23:43
5

В русском есть устаревшее выражение «поклониться, или кланяться (чем-нибудь)», если речь идёт про подарок, который сопровождает церемония принижения своей стороны и возвеличивания противоположной. Обычно это происходило в контексте личного преподнесения даров или дани подданным повелителю. В сербском у слова «поклонити» тоже есть возвышенный оттенок, который отличает это действие от просто дарения :)

Read about music throughout history