• превод на руски

Објави
Font Size
украјински
Оригинални текстови

Бабай

Щоб великим вирости,
Стати козаченьком,
Треба кашу манну їсти
Аж од ранку до вечері.
А вона ж не лізе в пельку,
Отая паскудна в каша.
Я її відніс би свиням,
Тільки мати мені каже:
 
«Синку, їж кашу, бо інакше...
 
Бабай, бабай, бабай, бабай прийде!
Бабай, бабай, бабай, бабай забере!
Бабай, бабай, бабай, бабай прийде!
Бабай, бабай, бабай, бабай!»
 
На колінах тихо стою
В стіну писком у куточку.
Надавав мені по сраці
Татонько своїм палточком1
Я ж дитина неслухняна,
Сорому не відчуваю,
Вибачення не прохаю,
У кутку стою, чекаю.
 
Коли же здійсниться те, що мама мені казала?
Коли вже, коли?!
 
Бабай, бабай, бабай, бабай прийде!
Бабай, бабай, бабай, бабай забере!
Бабай, бабай, бабай, бабай прийде!
Бабай, бабай, бабай, бабай!
 
Ба-бай-бай,ба-ба-ба-бай,
Ба-бай-бай, ба-ба-ба-ба-ба-бай-бай,
Бай-бай-бай, ба-ба-ба-ба-ба-бай,
Бай-бай-бай, ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-бай
 
Я піду у хаточку2
Шукати бабая,
Як знайду — сховаюся,
Бо дуже він страшний.
На самоті лежу в кущах,
Лежу, роздивляюся,
Як по лісу бігає
Страшний велетень-бабай.
 
  • 1. Не знаю цього слова і міг неправильно його записати. Можливо, це варіант «патичком»? Якщо знаєте, скажіть — я виправлю.
  • 2. Я погано чую це слово, можливо там не «хаточка», а щось інше. Якщо ви чуєте — напишіть коментар, я виправлю.
руски
Превод

Бабай

Чтобы вырасти большим,
Казачком стать дюжим,
Кашу манную сожри
На обед, потом на ужин.
Она в рот уже не лезет,
Каша архигнусная,
Я б её отправил свиньям,
Да мать на это говорит мне:
 
- Кашу ешь, не спорь, или за тобой...
 
Бабай, бабай, бабай, бабай придёт!
Бабай, бабай, бабай тебя заберёт!
Бабай, бабай, бабай, бабай придёт!
Бабай, бабай, бабай, бабай!
 
На коленях я стою
К стенке мордой в уголочке.
Мне оглоблей надавал
Папочка по пятой точке.
Я ж ребёнок непослушный
И стыда не ощущаю,
Да с прощением не парюсь,
В уголке стою, скучаю.
 
Когда же случится то, о чем меня мама предупреждала?
Когда же, когда?!
 
Бабай, бабай, бабай, бабай придёт!
Бабай, бабай, бабай тебя заберёт!
Бабай, бабай, бабай, бабай придёт!
Бабай, бабай, бабай, бабай!
 
Ба-бай-бай,ба-ба-ба-бай,
Ба-бай-бай, ба-ба-ба-ба-ба-бай-бай,
Бай-бай-бай, ба-ба-ба-ба-ба-бай,
Бай-бай-бай, ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-бай
 
В тёмный лес сгоняю,
Поищу бабая.
Как найду, так спрячусь,
Ибо очень страшен он.
Я один лежу в кустах,
Рассмотреть пытаюсь
Как по лесу бегает
Страшный великан бабай.
 
Коментари
IgeethecatIgeethecat    Четвртак, 12/09/2019 - 06:05

Ну, не знаю Буку (откуда вы её вяли?), а вот Бабай - понятно ;)

PinchusPinchus    Петак, 13/09/2019 - 16:31

Тут как с медным тазом. На севере знают буку и не знают бабая. На юге - наоборот.
Бабаи в наших краях не водятся.

Michael ZeigerMichael Zeiger    Четвртак, 12/09/2019 - 06:16

- Бабая в Буку не надо было переводить, - на Руси деток в народе бабайкой испокон веков пугали... :) :D

устим ладенкоустим ладенко
   Четвртак, 12/09/2019 - 09:55

БУ́КА, -и, муж. и жен. (разг.) Фантастическое страшное существо, к-рым пугают детей (Толковый словарь Ожегова)
"Вот бука, бука - русский царь" (А.С.Пушкин, Сказки)

Michael ZeigerMichael Zeiger    Четвртак, 12/09/2019 - 10:55

- Разумеется, детей пугают и Букой! Конечно! :) Но их совершенно с той же частотой (если не чаще) на Руси пугают и Бабаем! :D Поэтому Бабай при переводе на русский в переводе не нуждается вообще! ;)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B9
И ритмически тот же Бабай в перевод точно так же отлично вписывается...

устим ладенкоустим ладенко
   Четвртак, 12/09/2019 - 18:08

Ок, я могу вернуть Бабая если он понятен и прижился давно. Мне же меньше работы, припев останется без изменений. Я же стараюсь избегать украинизмов при переводе, а тут целый тюркизм в полный рост.

IgeethecatIgeethecat    Четвртак, 12/09/2019 - 18:36

Я думаю, что бабай - это что-то татаро-монгольское, потому очевидно, что русские это понимают, но как это в украинский пробралось - это вопрос. Не иначе как из русского, потому, не будем углубляться в междусобойчики, верните нам нашего Бабая!!!
А то мы за себя не отвечаем 😂😁😘

barsiscevbarsiscev    Четвртак, 12/09/2019 - 19:09

Это - чисто татарское слово. Или если взять шире, то тюркское.
У нас даже многие кошачьи клички - татарского происхождения.
Напр. Барсик, Мурзик.

IgeethecatIgeethecat    Четвртак, 12/09/2019 - 19:33

Барсик, ты за бабая? Или за буку?

barsiscevbarsiscev    Четвртак, 12/09/2019 - 20:06

Честно говоря, даже не знаю. Но у нас в Татарии "бабай" как нечто мистичное
не идёт, ибо "бабай" по-татарски "старик\дед". А в Татарии много татарских
слов стали "общими" для всех. А слово "бука" мне непонятно, у нас так не говорят.
"Бяка" - более-менее понятно, а "бука" - нет. Хотя это "детские" слова, типа:
"Нака", "кака", "бяка".

IgeethecatIgeethecat    Четвртак, 12/09/2019 - 23:57

Ну наконец-то мы в чём то сошлись! Долой буку, да здравствует бабай! Да наши слова Устину в уши!

barsiscevbarsiscev    Четвртак, 12/09/2019 - 18:15

Кстати, по-татарски "бабай" = старик\дед.
---
Ещё для юмора - русско-татарский сленг:
Баба-Яга = Кошмар-Апа; (Кошмарная тётя)
Кощей = Мосол-Бабай; (Дед из мослов)
Буратино = Чурбан-Малай (Мальчик из чурки)

Андрей ТвердыйАндрей Твердый    Четвртак, 12/09/2019 - 20:15

!!!
Кошмар-бабай --- сам такой!.. .... Такая вот!!!
Но ж д и --- доверяют же:
Мы!

Так держать!
!..

barsiscevbarsiscev    Петак, 13/09/2019 - 16:00

Олжас раздулся до орбиты Юпитера!
Или мы его раздули?! ;)

vevvevvevvev    Петак, 13/09/2019 - 16:16

Олжас раздут!
LT кипит!
Юпитер -
Не предел орбит!
Олжас к Сатурну
Курс берёт.
Супругий долг
Зовёт, зовёт!
:)

barsiscevbarsiscev    Петак, 13/09/2019 - 16:23

А может, просто у Олжаса метеоризм, но жуткий, вот его и вздуло?!
Интересно, а что он ел перед тем?

PinchusPinchus    Петак, 13/09/2019 - 16:30

>Да мать на это грустно мне
А что это значит?
>На завтрак, обед, ужин.
Может выбросить завтрак (или хотя бы обед) ради ритма?

Я люблю манную кашу, так что да, отдавайте свиньям.

barsiscevbarsiscev    Петак, 13/09/2019 - 16:48

Тут чувствуется лапа Словении!

PinchusPinchus    Петак, 13/09/2019 - 18:37

Отдельное спасибо за "архигнусность". Я бы такое не придумал. Бабайка Ленин встал как живой.