✕
Оригинални текстови
Превод
Bağdat
Yine seni sevmekten başka
Hiçbir şey yapmadım bugün
Eni konu çaldı telefonlarım...
Boşver bakmadım bugün
Ne gazete okudum ne de bi haber
Derdi yasakladım bugün..
Kaç öpücük olmuş inanamazsın
Aşkı hesapladım bugün
Dün geceyle tam üç ay bir gün
Ben dünyanın en büyük aşığı olabilirim
Ben koynunda bin sene bin sene durabilirim
Ben Leylayı Mecnunu Ferhatı Aslıyı
Keremi bilmem ama
Bağdatı iki gözüm kapalı bulabilirim...
بغداد
بازم به جز دوست داشتنت و عاشق تو بودن
کاری انجام ندادم امروز
تلفنم مدام زنگ می خورد
بیخیال مهم نیست ولش کن، امروز اصلا نگاش نکردم
نه روزنامه خوندم و نه خبری
ورود هر مشکل و دردی به ذهنم رو ممنوعش کردم امروز//امروز جلوی همه دردهای اضافی را گرفتم
چند تا بوسه شده...، نمی تونی باور کنی
امروز، حساب کردهام که چه مدت است که عاشقت شدهام
دقیقا سه ماه و یک روز از دیشب
من می تونم بزرگترین عاشق دنیا باشم
میتونم برای صدها و هزاران سال در آغوشت باشم
من شاید لیلا، مجنون، فرهاد
یا آسلی و کرم رو نشناسم
اما با دو چشم بسته می تونم بغداد رو پیدا کنم(اشاره به کار سخت)
Можете захвалити подносиоцу притиском на ово дугме
art_mhz2003постављено 21 May 2021 - 13:20
✕
Log in or sign up to add a comment.

