• Styx

    översättning till bulgariska

Dela
Font Size
bulgariska
Översättning
#1#2

Лодка в Реката

Върни ме при моята лодка в реката,
Как искам да мога да сляза при нея...
Върни ме при моята лодка в реката
И повече няма аз в скръб да живея...
 
Времето спира, в реката се взирам,
С ласкава нежност ме тя утешава ...
Край моята лодка тече си безспирно,
Скръбта ми далече от мене остава
 
В себе си мъдрост е сбрала реката,
Милва ме както вълните пясъка прегръщат..
Всички пътища ми носят мир в душата,
Мракът в мен стопява се и слънцето се връща
 
При моята лодка в реката вземи ме,
От всичката скръб в този миг изцели ме
 
О да, дълбока е, дълбока е реката,
Милва ме както вълните пясъка прегръщат,
Всички пътища ми носят мир в душата,
Мракът в мен стопява се и слънцето се връща..
 
Заведи ме при моята лодка в реката,
Недей да ме спираш, нека ида при нея,
Заведи ме при моята лодка в реката
И повече няма аз в скръб да живея
…повече няма аз в скръб да живея…
 
engelska
Originaltext

Boat On The River

Låttext ( engelska)

Översättningar av "Boat On The River"

bulgariska #1, #2
franska #1, #2
grekiska #1, #2
hebreiska #1, #2
kroatiska #1, #2
persiska #1, #2
ryska #1, #2, #3, #4, #5
serbiska #1, #2, #3
tyska #1, #2
ukrainska #1, #2
Kommentarer