| آخرین اتوبوس (Aakharin Otoboos) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| افسار (Afsaar) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe İngilizce +6 |
| امام رضا (Emaam Rezaa) Khod Koshi Mamnoo - خود کشی ممنوع | İngilizce Arapça +3 |
| امیر بیگزند (Amire Bi-Gazand) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| اول سبابهات بگو (Avvale Sabbaabe-At Begoo) Ebrahim - ابراهیم | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| ای دریغا (Ey Darighaa) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe İngilizce +1 |
| بازار خرمشهر (Baazaar Khoramshahr) Jakat - جاکت | İngilizce Arapça (diğer varyantlar) +1 |
| بامداد خمار (Bamdade Khomar) | |
| با من بمون (Baa Man Bemoon) Parchame Sefid - پرچم سفید | İngilizce Kürtçe (Sorani) #1 +2 |
| بِبُر به نام خداوندت (Bebor Be Naame Khodaavandat) Ebrahim - ابراهیم | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| بغض (Boghz) Ye Shakhe Niloofar - یه شاخه نیلوفر | Türkçe İngilizce +2 |
| بهرام گور (Bahrame Goor) Man Khod Aan Sizdaham - من خود آن سیزدهم | İngilizce #1 Kürtçe (Sorani) +1 |
| به رسم یادگار (Be Rasme Yadegar) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe İngilizce +1 |
| به رقص آ (Be raghs aa) | Türkçe İngilizce #1 +4 |
| بیست هزار آرزو (Bist Hezaar Aarezoo) | Türkçe İngilizce +4 |
| پاروی بیقایق (Paarooye Bi Ghayegh) Parooye Bi Ghayegh - پاروی بیقایق | İngilizce #1 Kürtçe (Sorani) +2 |
| پروانهها (Parvanehaa) Haris - حریص | Türkçe İngilizce +2 |
| پستچی (Postchi) | İngilizce Kürtçe (Kurmanci) +1 |
| پسرم (Pesaram) | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| تریاق (Taryagh) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| تلو (Telo) | Harf Çevirisi
|
| تنها بودن (Tanhaa Boodan) Santouri | İngilizce
|
| تو در مسافت بارانی (To Dar Masaafate Baaraani) ابراهیم - Ebrahim | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| تو که نیستی (To Ke Nisti) Ye Shakhe Niloofar - یه شاخه نیلوفر | Kürtçe (Sorani)
|
| جمعه (Jom'e) Shahrzad Series OST | Türkçe İngilizce +1 |
| جهان فاسد مردم را (Jahaane Faasede Mardom Raa) Ebrahim - ابراهیم | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| جورچین (Joor Chin) جورچین | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| چشمهی طوسی (Cheshmeye Toosi) Mano Az Yad Bebar - منو از یاد ببر | İngilizce Kürtçe (Sorani) #1 +2 |
| چنگیز (Changiz) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| حراج (Haraaj) Jakat - جاکت | Kürtçe (Sorani)
|
| حلالم کن (Halaalam Kon) | Türkçe İngilizce +2 |
| خداحافظیِ تلخ (Khodaahaafeziye Talkh) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe İngilizce +3 |
| خواب (Khaab) Parooye Bi Ghayegh - پاروی بیقایق | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| خیانت (Khiyaanat) Santoori - سنتوری | İngilizce Almanca +1 |
| در آستانهی پیری (Dar Aastaaneye Piri) Ebrahim - ابراهیم | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| دزیره (Desiree) Boatless Oar | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| دل ای دل (Del Ey Del) Shahrzad - شهرزاد | Kürtçe (Sorani)
|
| دلبر (Delbar) | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| دلتنگی (Deltangi) Ye Shakhe Niloofar - یه شاخه نیلوفر | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| دلشوره (Delshooreh) Jakat - جاکت | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| دل من (Dele Man) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani) +3 |
| دوست داشتم (Dooset Daashtam) | Türkçe İngilizce #1 +6 |
| دوست داشتم [Alternative Version] (Doset Dashtam [Alternative Version]) | İngilizce Harf Çevirisi
|
| دیوونه (Divoone) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe İngilizce +2 |
| ذره بین (Zarre Bin) | İngilizce
|
| رفیق خوب (Rafighe Khoob) | Kürtçe (Sorani)
|
| رهایم کن (Rahayam Kon) | Türkçe Arapça +2 |
| زندان (Zendaan) | Türkçe İngilizce +2 |
| ساعت دیواری (Saat Divari) | Türkçe İngilizce
|
| سال بیبهار (Sale Bi Bahar) تک آهنگ - Single | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| سنگ صبور (Sange Saboor) Santoori - سنتوری | İngilizce #1 Kürtçe (Sorani) +3 |
| شبی که ماه کامل شد (Shabi Ke Maah Kaamel Shod) | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| شهرزاد (Shahrzaad) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe #1 İngilizce +6 |
| شیدایی (Sheydaayi) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani) +2 |
| شیرمردا (Shir Mardaa) Man Khod Aan Sizdaham - من خود آن سیزدهم | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| صبوری (Saboori) Khod Koshi Mamnoo - خود کشی ممنوع | İngilizce #1 Arapça +3 |
| عروس من (Aroose man) Moteasefam - متاسفم | İngilizce #1 Kürtçe (Sorani) #1 +3 |
| عشق دو حرفی (Eshghe Do-Harfi) Lengeh Kafsh - لنگه کفش | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| علاج (Alaj) | İngilizce Arapça +2 |
| علی (Ali) | İngilizce Rushani +2 |
| عمو زنجیرباف (Amoo Zanjir-baaf) | İngilizce #1 Arapça +3 |
| غلط کردم (Ghalat Kardam) Man Khod Aan Sizdaham - من خود آن سیزدهم | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| فندک تبدار (Fandake Tabdaar) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe #1 İngilizce +5 |
| قطار (Ghataar) Parchame Sefid - پرچم سفید | İngilizce #1 Kürtçe (Sorani) +5 |
| قمارباز (Ghomaar-Baz) Bi Naam - بینام | Kürtçe (Sorani)
|
| قند منی (Ghande Mani) Bi Naam - بینام | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| قوم به حج رفته (Ghome Be Haj Rafte) Bi Naam - بینام | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| کاش ندیده بودمت (Kaash Nadideh Boodamet) Shahrzad - شهرزاد | Kürtçe (Sorani)
|
| کجا بودی (Koja Boodi) | İngilizce Arapça +1 |
| کجایی (Kojaayi) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe #1 İngilizce #1 +10 |
| گلدون (Goldoon) | Türkçe İngilizce +1 |
| گل سر (Gole Sar) Moteasefam - متاسفم | Kürtçe (Sorani)
|
| گنجشک پریده (Gonjeshke Paride) Bi Naam - بینام | Kürtçe (Sorani)
|
| گندمگون (Gandomgoon) | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| لباس نو (Lebaase No) | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| ماه پیشونی (Maah-Pishooni) Shahrzad - شهرزاد | Türkçe Kürtçe (Sorani) +2 |
| متصل (Mottasel) Amire Bi Gazand - امیر بیگزند | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| مریض حالی (Mariz-Haali) | İngilizce #1 Kürtçe (Sorani) +1 |
| ملکا (Malekaa) | İngilizce Arapça #1 +2 |
| من باید میرفتم (Man Bayad Miraftam) | İngilizce #1 Tacikçe +2 |
| من ندانستم (Man Nadaanestam) Bi Naam - بینام | Kürtçe (Sorani)
|
| نشکن دلمو (Nashkan Delamo) CD Single | Türkçe İngilizce #1 +7 |
| نفـــس (Nafas) | Türkçe İngilizce +1 |
| نفس بریده (Nafas-borideh) | İngilizce Kürtçe (Sorani) +1 |
| نگار (Negaar) Man Khod Aan Sizdaham - من خود آن سیزدهم | Kürtçe (Sorani)
|
| هر روز پاییزه (Har Rooz Paayize) Parchame Sefid - پرچم سفید | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| همخواب (Ham-khaab) Shahrzad - شهرزاد | İngilizce Kürtçe (Sorani) #1 +1 |
| هم گناه (Ham-gonaah) | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| هوام دوباره پسه (Havam Dobaare Pase) Shahrzad - شهرزاد | İngilizce Kürtçe (Sorani)
|
| یە پاییز (Ye paeiz) | Türkçe Harf Çevirisi
|
i want the translation of stemgar an ko be ko
can any one help ?