✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
Течёт река Волга
Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
А мне семнадцать лет.
Сказала мать: «Бывает всё, сынок,
Быть может, ты устанешь от дорог.
Когда домой придёшь в конце пути,
Свои ладони в Волгу опусти».
Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
А мне уж тридцать лет.
Тот первый взгляд и первый плеск весла —
Всё было, только речка унесла.
Я не грущу о той весне былой,
Взамен её твоя любовь со мной.
Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Гляжусь в тебя, Волга,
Седьмой десяток лет.
Здесь мой причал и здесь мои друзья —
Всё, без чего на свете жить нельзя.
С далёких плёсов в звёздной тишине
Другой мальчишка подпевает мне:
«Издалека долго
Течёт река Волга,
Течёт река Волга —
Конца и края нет.
Среди хлебов спелых,
Среди снегов белых
Течёт моя Волга,
А мне семнадцать лет»
İspanyolca
Çeviri
Esta fluyendo el río Volga.
Desde lo lejos y de los tiempos remotos
Esta fluyendo el río Volga;
Esta fluyendo el rio Volga -
Con la vista no abarcar.
Entre el centeno y trigo dorado,
Entre las nieves bien blancas
Esta fluyendo mi rio Volga,
Y yo tengo diecisiete años.
Mi madre dijo: "Sucede de todo, hijo,
Tal vez tú, te cansaras de los caminos,
Cuando llegaras a casa al final,
Deja tus manos en el Volga refrescar".
Desde lo lejos y de los tiempos remotos
Esta fluyendo el río Volga;
Esta fluyendo el rio Volga - Con la vista no abarcar.
Entre el centeno y trigo dorado,
Entre las nieves bien blancas
Esta fluyendo mi rio Volga,
Y ya tengo treinta años.
Y la primera mirada y el chapoteo de los remos -
Todo paso, con el río se lo llevo el tiempo.
No estoy triste por la primavera de ayer,
Pues, tu amor está conmigo para siempre.
Desde lo lejos y de los tiempos remotos
Esta fluyendo el río Volga;
Esta fluyendo el rio Volga - Con la vista no abarcar.
Entre el centeno y trigo dorado,
Entre las nieves bien blancas,
Ya son las siete décadas,
Mi Volga, en ti me estoy mirando.
Aquí es mi hogar y mis amigos están aquí -
Todo, sin lo que ya no podre vivir.
Y en silencio de las estrellas del oleaje lejano
Otro muchacho está cantando a mi lado:
“Desde lo lejos y de los tiempos remotos
Esta fluyendo el río Volga;
Esta fluyendo el rio Volga -
Con la vista no abarcar.
Entre el centeno y trigo dorado,
Entre las nieves bien blancas
Esta fluyendo mi rio Volga,
Y yo tengo diecisiete años”.
| Teşekkürler! ❤ 9 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| sandring | 8 yıl 5 ay |
| jorge1976 | 12 yıl 1 ay |
| barsiscev | 12 yıl 2 ay |
| NinaDolmetcherin | 12 yıl 2 ay |
Misafir 5 kez teşekkür etti
Marinka tarafından 2013-10-03 tarihinde eklendi
jorge1976 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi✕
"Течёт река Волга ..." çevirileri
İspanyolca
Coverların çevirileri
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Valeriu Raut
LT
sandring
barsiscev

!!!!! ОК!