✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
Без тебя
Там, где рядом бродили вчера мы с тобой,
Я шагаю одна наугад.
Дождь прошёл, и на чёрном стекле мостовой
Голубые созвездья лежат...
А город спит, и в окнах ни огня,
И далеко ещё начало дня,
И на блестящей мокрой мостовой
Мерцают звёзды под ногами у меня.
Я без тебя иду в полночной мгле,
И каждый шаг так трудно делать мне
По мостовой, по чёрному стеклу,
По бесконечным звёздам, спящим на земле.
Может быть, мне лишь снится асфальт под ногой,
Может быть, я на Млечном Пути,
Чтобы где-то вдали на планете другой
Настоящее счастье найти?
А город спит, и в окнах ни огня,
И далеко ещё начало дня,
И на блестящей мокрой мостовой
Мерцают звёзды под ногами у меня.
Я без тебя иду в полночной мгле,
И каждый шаг так трудно делать мне
По мостовой, по чёрному стеклу,
По бесконечным звёздам, спящим на земле...
Подо мной облака, города и дожди,
Там осталась обида и грусть.
Я иду и не знаю, что ждёт впереди,
А назад оглянуться боюсь...
Я без тебя иду в полночной мгле,
И каждый шаг так трудно делать мне
По мостовой, по чёрному стеклу,
По бесконечным звёздам, спящим на земле...
Фінська
Переклад
Ilman sinua
Siellä missä eilen kävelin kanssasi
Kävelen nyt yksin päämäärää vailla.
On satanut ja mustan lasin kaltaisella ajotiellä
on sinisiä rakennelmia
Kaupunki nukkuu. Ikkunoissa ei ole valoa.
Ja päivän koitto on vielä kaukana.
Ja kiiltävällä, märällä ajotiellä
Tähdet tuikkivat jalkojeni alla.
Ilman sinua kuljen keskiyön sumussa
ja jokainen askel on minulle raskas ottaa
Ajotiellä, mustalla lasilla
Loputtomien tähtien päällä, jotka nukkuvat maassa
Voi olla, että vain näen unta asfaltista jalkojen alla
Voi olla että olen Linnunradalla
Jotta jossain kaukana toisella planeetalla
löytyy todellinen onni
Kaupunki nukkuu. Ikkunoissa ei ole valoa.
Ja päivän koitto on vielä kaukana.
Ja kiiltävällä, märällä ajotiellä
Tähdet tuikkivat jalkojeni alla.
Ilman sinua kuljen keskiyön sumussa
ja jokainen askel on minulle raskas ottaa
Ajotiellä, mustalla lasilla
Loputtomien tähtien päällä, jotka nukkuvat maassa...
Allani pilvet, kaupunki ja sateet
Siellä säilyvät harmit ja suru.
Kuljen, enkä tiedä, mitä on odotettavissa edessäpäin
Mutta takaisin katsomista pelkään...
Ilman sinua kuljen keskiyön sumussa
ja jokainen askel on minulle raskas ottaa
Ajotiellä, mustalla lasilla
Loputtomien tähtien päällä, jotka nukkuvat maassa...
| Дякую! ❤ подякували 1 раз |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Гість | 9 років 3 місяців |
Опубліковано
Koshkoi , 2016-08-09
Koshkoi , 2016-08-09Коментарі автора перекладу:
I'd like to thank Hussony for the English translation. I did it my way in the end, but the English translation was of great help.
✕
Переклади "Без тебя (Bez tebya)"
Фінська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
LT
zanzara
Lyrics By – Леонид Дербенёв
Music By – Вадим Гамалия