• Tatyana Doronina

    переклад на Англійська

Поділіться
Font Size
Російська
Оригінальний текст

Нежность

Опустела без тебя Земля…
Как мне несколько часов прожить?
Так же падает в садах листва,
И куда-то всё спешат такси…
Только пусто на Земле одной без тебя,
А ты… Ты летишь,
И тебе дарят звёзды
Свою нежность…
 
Так же пусто было на Земле,
И когда летал Экзюпери,
Так же падала листва в садах,
И придумать не могла Земля,
Как прожить ей без него, пока
Он летал, летал,
И все звёзды ему отдавали
Свою нежность…
 
Опустела без тебя Земля…
Если можешь, прилетай скорей
 
Англійська
Переклад

Tenderness

Earth went empy without you
When I only have a few hours to live?
Just like the leaves are falling in the garden
And the taxi always rushes somewhere
And it's so empty to be by myself here on Earth without you
And you, you are flying
And the stars are giving you
All their tenderness
 
Just like it is empty on Earth
And when Exupery flew
Just live the leaves were falliing in the garden
And Earth could not imagine
How she could survive without him for the time being
He was flying, flying
And all the stars gave him in return
All their tenderness
 
Earth went empty without you
If you can, please fly in rapidly
 

Переклади "Нежность (Nezhnost')"

Англійська
Коментарі