• Mikhail Lermontov

    переклад на Іспанська

Поділіться
Font Size
Російська
Оригінальний текст

Нет, я не Байрон…

Нет, я не Байрон, я другой,
Ещё неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? кто
Толпе мои расскажет думы?
Я - или бог - или никто!
 
Іспанська
Переклад

Нет, не Байрон... (No, no soy Byron...)

No, no soy Byron, no lo soy,
Soy el elegido, aún desconocido,
Igual que el - exiliado peregrino,
Pero es ruso – mi corazón.
Yo antes comencé, y me iré temprano,
Mi mente realizará muy poco;
En mi alma, como en el océano
Yace el peso de las esperanzas rotas.
¿Quién puede, el océano tenebroso,
Conocer tus secretos? ¿Quien
Dirá al gentío lo que yo pienso?
¡Yo - o el Dios - o nadie!
 
Коментарі