Alvan & Ahez

Fulenn - переклад на Англійська

Оригінальний текст
Переклад

Fulenn

Tan de'i !
 
E teñvalijenn ar c'hoadeier e tiwan an noz
Ar stered a deu war-wel en hiboud direpoz
Ur skeud benel a droidell ouzh skleurenn ur flamboz
 
Oc’h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc'hoant
Ha da dreiñ 'n'añ en ur c'han da gan' a-unvan
Dañsal a ra gant an diaoul ha para ?
Dañsal a ran gant an diaoul ha para ?
 
Entan ha taras, entan jabadao ha taras
Trid' a ra ar c’hoad ouzh stok' ar fulenn a-bilpaz
He hud dudius a bign betek penn ar gwez bras
 
Oc'h ober fae deus ar fall loened e tañsan
Me bak an tan en o lagad leun a droukc’hoant
Ha da dreiñ 'n'añ en ur c'han da gan' a-unvan
 
Dispont 'kreiz an digoadenn e tans ar fulenn
Trein ha distreiñ en-dro de'i eneoù dichadenn
Dispont 'kreiz an digoadenn e tans ar fulenn
Trein ha distreiñ en-dro de'i eneoù dichadenn
 
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
 
Dañsal a ran gant an diaoul ha para ?
Ga' 'n diaoul e tañsan
Dañsal a ra gant an diaoul ha para ?
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo

Sparkle

Let's go!
 
In the darkness of the woods germinates the night
The starts appear in the restless rustle
A feminine shadow twirls in the light of a torch
 
By making wild beasts I dance
I steal the fire from their gaze full of desire
And turn it in a song to sing in unison
She dances with the devil, so what?
I dance with the devil, so what?
 
Blaze and mud, blaze, party, and mud
The forest vibrates in contact with the dancing spark
Its enchanting magic rises until the tall trees
 
By making wild beasts I dance
I steal the fire from their gaze full of desire
And turn it in a song to sing in unison
 
Fearless in the middle of the clearing dance the spark
Twirl and twirl around it unchained souls (x2)
 
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
 
I dance with the devil, so what?
WIth the devil I dance
She dances with the devil, so what?
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
Lalalalalalaleno lalelalo
 
Fearless in the middle of the clearing dances the spark
Вподобано 136
expand collapse Деталі перекладу
valentinacalovi valentinacalovi
додано 26 Лют 2022 - 10:15

Користувач

Як давно

1 рік 10 місяці
3 роки 10 місяці
4 роки 2 дні(-ів)
4 роки 3 тижні(-ів)
4 роки 3 тижні(-ів)
4 роки 3 тижні(-ів)
4 роки 3 тижні(-ів)
4 роки 3 тижні(-ів)
4 роки 1 місяць
4 роки 1 місяць
Guests thanked 125 times
Коментарі автора перекладу:

the text was translated from the French version to English (posted by Ahez) instead of from Breton to English

Джерело перекладу:
Переглянути відео з субтитрами

Коментарі 9

Icey Icey M
6 Бер 2022, 08:25

Ciao! Il bretone non risulta tra le lingue da te studiate (né tra i loro parenti), come hai fatto a tradurre questo testo?

Вподобати1
valentinacalovi valentinacalovi A
7 Бер 2022, 16:38

L'ho tradotta dalla traduzione francese che ha pubblicato il gruppo!

Icey Icey M
7 Бер 2022, 16:51

Va bene, in questo caso, devi comunque fornire una fonte, dicendo chiaramente che la tua traduzione non è fatta direttamente dal testo originale, ma da un'altra traduzione e indicare da dove hai tradotto questo testo, fornendo un link:

Regolamento di LT написав:

Se pubblichi una traduzione che non è tua, o se la tua traduzione è basata su un’altra traduzione, dev’essere indicata la fonte di provenienza.

[fonte]

valentinacalovi valentinacalovi A
7 Бер 2022, 18:25

ho aggiunto il link del post e un commento, spero vada bene adesso!

Icey Icey M
7 Бер 2022, 20:32

Adesso va bene, grazie!

@lan @lan
8 Бер 2022, 13:25

There is no letter "q" in Breton, so there is a mistake line 12:
He hud dudius a bign betek penn ar gwez (not qwez) bras.

valentinacalovi valentinacalovi A
8 Бер 2022, 20:10

I only did the English translation, if there's a problem with the original text you should signal it to who posted it

Icey Icey M
9 Бер 2022, 07:30

Hello! Please, report any mistakes you find in the lyrics here: https://lyricstranslate.com/en/forum/incorrect-information-lyricstitleso...

MilenaC91 MilenaC91
11 Бер 2022, 05:52

Such a mighty song!! The one real winner!! Would love to help translate, but the language is so hard!
Good luck France!

Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Ідіоми з пісні "Fulenn"