• Bette Midler

    переклад на Французька

Поділіться
Font Size
Французька
Переклад
#1234

La rose

Certains disent que l'amour est une rivière
qui noie les tendres roseaux
Certains disent que l'amour est un rasoir
qui laisse seigner ton âme
 
Certains disent que l'amour c'est la faim
une envie qui fait infinimment mal
Je dis que l'amour, c'est une fleur
et toi, son unique semence
 
Elle est le coeur, effrayé de briser,
qui n'apprend jamais à danser
Elle est le rêve effrayé par le réveil
qui ne tente jamais la chance
 
Elle est celle qui ne veut pas être prise
celle qui ne semble pas savoir donner
Et l'âme effrayée de mourir,
qui n'apprend jamais à vivre
 
Si la nuit fut trop solitaire
et le chemin fut bien trop long
Et que tu penses qu l'amour est seulement
pour les chanceux et les forts
 
Souviens-toi, qu'en hiver
bien en-dessous de la neige *
il y a la semence, qui grâce à l'amour du soleil
deviendra la rose au printemps.
 
Англійська
Оригінальний текст

The Rose

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Переклади "The Rose"

Українська #1, #2
Грецька #1, #2
Іспанська #1, #2
Італійська #1, #2
Нідерландська #1, #2
Німецька #1, #2, #3
Російська #1, #2, #3
Турецька #1, #2
Угорська #1, #2
Французька #1, #2, #3, #4
Хорватська #1, #2
Коментарі