• Taras Shevchenko

    переклад на Російська

Поділіться
Font Size
Українська
Оригінальний текст

Заповіт (Як умру, то поховайте)

Як умру, то поховайте
Мене на могилі
Серед степу широкого
На Вкраїні милій,
 
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
 
Як понесе з України
У синєє море
Кров ворожу... отойді я
І лани і гори —
 
Все покину, і полину
До самого Бога
Молитися... а до того
Я не знаю Бога.
 
Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров’ю
Волю окропіте.
 
І мене в сем’ї великій,
В сем’ї вольній, новій,
Не забудьте пом’янути
Незлим тихим словом.
 
Російська
Переклад#1#2#3

Завещание

В смертный час меня оставьте
На холме высоком –
На любимой Украине
Во поле широком.
 
Чтобы видеть нив раздолье,
Ширь Днепра и кручи,
Чтобы слышать непокорный
Рев его могучий.
 
Пусть он смоет с Украины
Кровь врага и вора
В сине море! – Вот тогда я
Всё – поля и горы –
 
Всё покину, и приду я
К Божьему порогу...
Помолюсь... А без Свободы
Нет пути мне к Богу.
 
Схоронив меня, восстаньте –
Путы разорвите,
Ненавистной вражьей кровью
Волю окропите.
 
И меня в семье единой,
В братстве вольном, новом
Не забудьте! – помяните
Добрым, тихим словом.
 
Перевод А.Трушина 2018
 
Коментарі