El Helwa Dee (El Helwa Di | الحلوة دي)

Arabic

El Helwa Di | الحلوة دي

الحلوة دي قامت تعجن في البدريه
و الديك بينده كو كو كو كو فالفجريه
يللا بنا على باب الله يا صنايعية
يجعل صباحك صباح الخيريا اصطه عطيه
 
صباح الصباح فتاح يا عليم
و الجيب ما فيهش و لا مليم
بس المزاج رايق و سليم
باب الامل بابك يا رحيم
 
الصبر طيب عال
ايه غير الاحوال
يا اللي معاك المال
برضه الفقير له رب كريم
 
ايدي بايدك يا بو صلاح
مادام عـ الله تعيش مرتاح
خللي اتكالك عالفتاح
يللا بنا مهو الوقت راح
 
الشمس طلعت والملك لله
اجري لرزقك خليها على الله
ما تشيل قدّومك والعدّة ويلا
 
Transliteration submitted by Eagles Hunter on Wed, 30/11/2016 - 13:52
‘иль-Хэ:льваа ди: ‘э:мит та:”гин фи:-ль-бадэри:н
ви-д-дыйи:к бийи:ндэн ку ку ку ку фи-ль-фэдырийя
йе:лла бина: “аля бэб Алла, йя Сэна:ййи”а:ййя
йиг"ааль СаабааХак СабаХэ-ль-кhир, йя-Ста:- “Тыййи
 
Сэба:Хи-С-СэбаХ фэта:Х йя “али:м
ви-ль-гиб ма фи:hищу: вэ:ла мэллим
бэс иль-мэзэгы ра:ику вэ сэли:м
бэ:би-ль-‘эмэры бэбак, йа роХиим
 
бэ-Со:бри То:ййиб а“ааль
ви-вэй гhари:-ль-‘ахувааль
йе:-лли ма"а:ки-ль-маааль
ба:рДу-ль-фари:р люh ро:бби кари:м
 
«‘иль-Хэльваа ди» э:мит та:ги фи-ль-бэдыри:н
«ви-д-дыйик бийиндан» ку ку ку ку фи-ль-фэдырийя
йелла бина “аля бэб Алла, йя Сэнай”аййе
йиг"ааль СаабааХак СабаХэ-ль-кhиир, йя-Ста-“Тыййе
 
‘и:ды фи ‘и‘идак йа:бу Сэла:Х
маа… дамм “а” Аллаh та”амши:-‘ирита:Х «а-а!»
кhэлли:-ткита:”але:йт а“а:-ль-фэта:Х
йе:лла би:на йе:лла-л-ва:кт ав раХ
 
ищ-щемсы Тэл”ат «ви-ль-мэлики Илла»
игри: ли-ри:зфак «кhэ:льли-hа: “л Аллаh»
ищ-щемсы Тырл”ат «ви-ль-мэлик Илла»
игри ли-ризфак «кhэльли-hа “л Аллаh»
мэ-тщиль qайдду:мак «ви-ль-“айддо виййа:ла»
…….
 
«…ку ку ку фи-ль-фэдыриийя
йелла бина “аля бэб Алла, йя Сэнай”ай йе»
аиДаль СэбаХак СабаХэ-ль-кhир, йе-Ста-“Тыййе
«йе-Ста-“Тыййе», ой-Ста-“Тыййе
 
Transliteration submitted by Marinka on Fri, 24/02/2017 - 13:37
Submitter's comments:
ByAN60SH.
‘il-Helwaa di ‘emit ta”gin fi-l-baderin
wi-d-diyik biyinden ku ku ku ku fi-l-fediriyya
yella bina “ala beb Allah, ya Senayyi”ayya
yig”aal SaabaaHak SabaHe-l-khir, ya-Sta-“Tiyyi
 
SebaHi-S-SebaH fetaH ya “alim
wi-l-gib ma fihishu wela mellim
bes il-mezegi rayiku we selim
bebi-l-‘emeri bebak, ya roHiim
 
be-Sobri Toyyib a“aal
wi-wey ghari-l-‘aHuvaal
ye-lli ma"aki-l-maaal
barDu-l-farir luh robbi karim
 
«‘il-Helwaa di» ‘emit tagi fi-l-bedirin
«wi-d-diyik biyindan» ku ku ku ku fi-l-fediriyya
yella bina “ala beb Alla, ya Senay”ayye
yig"aal' SaabaaHak SabaHe-l-khiir, ya-Sta-“Tiyye
 
‘idy fi ‘i‘idak yabu SelaH
maa… damm “a” Allah ta”amshi-‘iritaH «a-a!»
khelli-tkita”alayta “a-l-fetaH
yella bina yella-l-waqkta w raH
 
ish-shemsi Tel”at «wi-l-meliki Illa»
igri li-rizfak «khelli-ha “l Allah»
ish-shemsi Tirl”at «wi-l-melik Illa»
igri li-rizfak «khelli-ha “l Allah»
me-t-shil qaddumak «wi-l-“addo wiyyala»
…….
 
«…ku ku ku fi-l-fediriiyya
yella bina “ala beb Alla, ya Senay”ay ye»
aiDal SebaHak SabaHe-l-khir, ye-Sta-“Tiyye
«ye-Sta-“Tiyye», oy-Sta-“Tiyye
 
Transliteration submitted by Marinka on Fri, 24/02/2017 - 13:38
Submitter's comments:
By AN60SH.
el-7alwa dy qamet ta3jen fy el-badreeh
we ed-deyyek beyendah kou kou kou kou f-el-fajereyya
yalla bayna 3alaa bab Allah, ya Sanayye3ayya
yej3aal Saba7ak Saba7a al-khayr, ya-Sta-3aTeyya
 
Saba7 eS-Saba7 fata7 ya 3aleem
w el-jeeb ma feheeshou wala mallem
bas el-mazajy rayekou wa saleem
baby el-2amary babak, ya ra7eem
 
ba-Sobre Tayyeb 3al
2eeh ghayry el-2aHwal
ya ally ma3ak el-mal
barDou l-faqeer louh rabbe kareem
 
«el-7alwa dy» 2ameet tajy fy el-badereen
«w ed-deyek beyendah» kou kou kou kou fy el-fadereyya
yalla bayna 3ala bab Alla, ya Sanay3ayya
yej3al Saba7ak Saba7 al-khayr, ya-Sta-3aTeyya
 
2eedy be-2eedak yabou Sala7
ma… damm 3a3 Allah ta3amshe mereta7 «ah-a!»
khally 2enkalak “a-l-fata7
yalla bayna mahou (yalla) al-waqkta w ra7
 
esh-shamse Tala3t «w el-maleke Allah»
2ajry le-rezfak «khalleeha 3ala Allah»
esh-shamse Tala3at «w el-maleke Allah»
2ajry le-rezfak «khally-ha 3alaa Allah»
ma t-sheel qaddoumak «w el-3addah weyyala»
…….
 
«…kou kou kou fy el-fadereyya
yalla bayna 3ala bab Allah, ya Sanay3ayya»
yej3al Saba7ak Saba7 al-khayr, ya-Sta a3Teyya
«ya-Sta-3Teyya», oy-Sta-3Teyya
 
Transliteration submitted by Marinka on Fri, 24/02/2017 - 13:39
Submitter's comments:
By AN60SH.
الحلوة دي قامت تعجن في البدريه
و الديك بينده كو كو كو كو فالفجريه
يللا بنا على باب الله يا صنايعية
يجعل صباحك صباح الخيريا اصطه عطيه
 
صباح الصباح فتاح يا عليم
و الجيب ما فيهش و لا مليم
بس المزاج رايق و سليم
باب الامل بابك يا رحيم
 
الصبر طيب عال
ايه غير الاحوال
يا اللي معاك المال
برضه الفقير له رب كريم
 
ايدي بايدك يا بو صلاح
مادام عـ الله تعيش مرتاح
خللي اتكالك عالفتاح
يللا بنا مهو الوقت راح
 
الشمس طلعت والملك لله
اجري لرزقك خليها على الله
ما تشيل قدّومك والعدّة ويلا
 
Submitted by anuarbellydancer on Tue, 16/12/2008 - 09:41
Last edited by Miley_Lovato on Wed, 30/11/2016 - 14:41
videoem: 
Align paragraphs
English translation

El Helwa Dee

This beautiful woman got up to do her dough at dawn
And the rooster crowed at dawn
Let's go and make our living by the name of God
Mister Atiyah I wish you a good morning so let's get up
 
God bless this morning, I don't know what's in store.
Wil geb mafish wallah maleem
Bes il mazg tayeb wil saleem
Noor il lamal amalak ya raheeem
Wisabere tayeb al wim gayr il ahwal
Yele ma-ak il mal bar-do il fayr lo rab kareem
 
Salah's father put my hand in your and get up
If you believe in god you will live in peace
Leave it to God
You better get up and hurry up before the sun is too high
 
The sun has risen / and God is king of this all
Go after your living / Leave it to God, he'll help you out
Why don't you carry your pickaxe and the rest of your equipment and let's go!
 
Submitted by Guest on Tue, 16/12/2008 - 09:41
Please help to translate "El Helwa Di | الحلوة دي"
Comments
Miley_Lovato    November 30th, 2016

تم تحديثأغنية . تحقق من الترجمة.