✕
      
      
            Proofreading requested
   
      Arabic
Original lyrics
انت عمري
رجعوني عينيك لأيامي اللي راحوا
علموني أندم على الماضي وجراحه
اللي شفته قبل ما تشوفك عينيا
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّا
انت عمري اللي ابتدى بنورك صباحه
قد إيه من عمري قبلك راح وعدّى
يا حبيبي قد إيه من عمري راح
ولا شاف القلب قبلك فرحة واحدة
ولا داق في الدنيا غير طعم الجراح
إبتديت دلوقتِ بس أحب عمري
إبتديت دلوقتِ أخاف لا العمر يجري
كل فرحة إشتاقها من قبلك خيالي
التقاها في نور عينيك قلبي وفكري
يا حياة قلبي يا أغلى من حياتي
ليه ما قابلتش هواك يا حبيبي بدري
الليالي الحلوة والشوق والمحبة
من زمان والقلب شايلهم عشانك
دوق معايا الحب دوق حَبة بحَبة
من حنان قلبي اللي طال شوقه لحنانك
هات عينيك تسرح في دنيتهم عينيا
هات إيديك ترتاح للمستهم إيديا
يا حبيبي تعالى وكفاية اللي فاتنا
اللي شفته قبل ما تشوفك عينيا
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّا
انت عمري اللي ابتدى بنورك صباحه
يا أغلى من أيامي
يا أحلى من أحلامي
خدني لحنانك خدني
عن الوجود وابعدني
بعيد بعيد أنا وانت
بعيد بعيد وحدينا
ع الحب تصحى أيامنا
ع الشوق تنام ليالينا
صالحت بيك أيامي
سامحت بيك الزمن
نستنى بيك آلامي
ونسيت معاك الشجن
Submitted by  احمد کریمی  on 2012-06-26
احمد کریمی  on 2012-06-26
         
                    
          
          
          
           
           احمد کریمی  on 2012-06-26
احمد کریمی  on 2012-06-26You are My Life
Your eyes returned me to the days that had gone by
They taught me to regret the past and its wounds
That which I experienced before my eyes saw you
What is the wasted life to me?
You are my life whose morning began with your light
How much of my life before you has passed and gone by
My darling, how much of my life has gone
My heart never experienced one bit of joy before you
And had never tasted in this world anything but the flavor of injury
I've now just begun to love my life
I've now begun to fear for the passing of my lifetime
Every joy that I longed for before you was fantasy
My heart and mind meet find it in the light of your eyes
Oh life of my heart, oh you who is more precious than my life
Why didn't I meet your love, my darling, sooner?
The sweet nights and the desire and the love
For so long my heart carried them for you
Taste love with me
Taste love with love
From the feeling of my heart whose desire extended to your feeling
Give me your eyes they reflect my eyes in their world
Give me your hands their touch calms my hands
Oh my darling come on forget about that which has passed us
Oh you who is more precious than my days
Oh you who is sweeter than my dreams
Take me to your longing take me
Pull me away from the universe
Far, far away you and I
From the love that awakens our days
From the desire than sleeps our nights
I've reconciled time my days with you
I've reconciled time with you
I forgot my pains with you
And I forgot with you my woes
Your eyes called me to the days that have passed
They taught me to regret the past and its wounds
That which I experienced before my eyes saw you
What is the wasted life to me?
| Thanks! ❤thanked 196 times | 
| You can thank submitter by pressing this button | 
Thanks Details:
| User | Time ago | 
|---|---|
| Κωνσταντίνος Βέτσης | 12 months 8 hours | 
| MJ-Q8 | 3 years 10 months | 
| hairy_fairy | 4 years 11 months | 
| art_mhz2003 | 5 years 9 months | 
| linneamadsen | 9 years 2 days | 
| wuhuahua089 | 10 years 3 months | 
| Guest | 10 years 4 months | 
Guests thanked 189 times
Submitted by  Daydream  on 2008-12-25
Daydream  on 2008-12-25
		             
          		
                                  
              
            
                    
         
         Daydream  on 2008-12-25
Daydream  on 2008-12-25✕
      
      
	  
  
      
              
          
      
      
            
            
      
              Translations of "انت عمري (Enta Omri)"
Comments
            Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
About translator
 
         
      
 Mohamed Zaki
Mohamed Zaki LT
LT maluca
maluca Miley_Lovato
Miley_Lovato Danaharab
Danaharab