-
Estranha Forma de Vida → English translation
18 translations•
✕
Translation
Strange Way of Live
It was by God's will
that i live in that anxiety.
That all "ouches" are mine,
that is completel my longing.
It was by God's will.
What strange way of life
has this heart of mine:
living lostly;
Who would give it magic power?
What strange way of life.
Independant heart
heart i can't command:
i live lost amongs the people,
stubbornly bleeding,
independent heart.
i won't follow you up anymore:
stop, quit beating
If you don't know where you go
why insist on running,
i won't follow you up anymore.
✕
Amália Rodrigues: Top 3
1. | Fado Português |
2. | Uma Casa Portuguesa |
3. | La tarantella |
Comments
"Living lostly" could be " not getting attached to someone or something" and "I don't escort you anymore" could be "i won't follow you up anymore". I just though it would sound bad, but if you think want, I can edit the song. And I'm on vacation, I have too much time, if you ask me...
I find the first stanza a little senseless. I think it's portuguesely wrong.