-
Et si tu n'existais pas → Hungarian translation
92 translations•English #1+91 more, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Albanian, Arabic #1, #2, #3, #4, Azerbaijani, Belarusian #1, #2, Bulgarian #1, #2, #3, #4, Catalan, Chinese, Croatian, Dutch #1, #2, Finnish #1, #2, Georgian, German, Greek #1, #2, #3, Hebrew, Hindi, Hungarian #1, #2, Italian, Japanese #1, #2, Kabyle, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kurdish (Sorani), Kyrgyz #1, #2, Latvian (Latgalian), Macedonian #1, #2, Malay, Persian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Polish #1, #2, Portuguese #1, #2, #3, Romanian #1, #2, #3, Russian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Serbian #1, #2, Slovak, Spanish #1, #2, Turkish #1, #2, #3, #4, Ukrainian #1, #2, #3, #4, Venetan, Vietnamese #1, #2, #3
✕
Translation
És ha te nem léteznél
És ha te nem léteznél
Mondd, miért léteznék én
Időzni egy nélküled működő világban
Remény és megbánás nélkül
És ha nem léteznél
Megpróbálnám feltalálni a szerelmet
Akár a festő ki látja ujjai alatt
Megszületni a nap fényeit
És ki ámuldozik rajta
És ha nem léteznél
Mondd, kiért léteznék én
Ideiglenesen karomban alvókért
Kiket sosem szeretnék
És ha nem léteznél
Nem lennék több egy újabb pontnál
Ebben a változó világban
Elveszettnek érezném magam
Szükségem lenne rád
És ha te nem léteznél
Mondd, hogyan létezhetnék
Úgy tehetnék mintha önmagam volnék
De nem lennék igazi
És ha te nem léteznél
Azt hiszem megtaláltam volna
Az élet titkát, a miértet
Egyszerűen csak megteremteni
És nézni téged
És ha nem léteznél
Mondd, miért léteznék én
Időzni egy nélküled működő világban
Remény és megbánás nélkül
És ha nem léteznél
Megpróbálnám feltalálni a szerelmet
Akár a festő ki látja ujjai alatt
Megszületni a nap fényeit
És ki ámuldozik rajta
✕
Related
Please help to translate "Et si tu n'existais ..."
Collections with "Et si tu n'existais ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | French classics / Classiques français |
Joe Dassin: Top 3
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
Comments
:)
ne pas en revenir ... ez egy expression. Attol mert egy nyelvben tagadassal fejezel ki valamit, egy màsik nyelvben nem feltétlenul :) De a magyarban is lehetne tagadassal, viszont az itt kevésbé jol mukodne.
http://french.about.com/od/vocabulary/a/jenenrevienspas.htm
traîner tobb mindent jelenthet.
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/trainer/
Bisous à toi aussi
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Te egy tündér vagy kedves Effanni!
Isteni szép a fordításod, hálásan köszönöm.
Et qui n'en revient pas= És ki ámuldozik rajta*
Kérlek szépen segíts egy kicsit, ezzel mindig bajban vagyok.
n'en...pas= nekem tagadónak tűnik ez n'...pas
És ez? ilyen szóval még nem találkoztam.Pour traîner*
Időzni ? franciában is ezt jelenti-e szó, v mást?