The sea (La mer)


La mer


La mer
Qu'on voit danser le long des golfes clairs
A des reflets d'argent
La mer
Des reflets changeants
Sous la pluie

La mer
Au ciel d'été confond
Ses blancs moutons
Avec les anges si purs
La mer bergère d'azur

Près des étangs
Ces grands roseaux mouillés
Ces oiseaux blancs
Et ces maisons rouillées

La mer
Les a bercés
Le long des golfes clairs
Et d'une chanson d'amour
La mer
A bercé mon cœur pour la vie

Submitted by purplelunacy on Tue, 10/08/2010 - 15:25
Last edited by lt on Fri, 14/08/2015 - 07:58
Try to align
English translation

The sea

Versions: #1#2#3#4#5#6#7#8

The sea,
We see dancing along the shores of clear bays,
Shimmers with silver
The sea
Changing shimmers
Under the rain

The sea
With the summer sky
Mix up her white horses
With the angels so pure
The infinite azure shepherdess

By the ponds
Those big wet reeds
Those white birds
And those rusty houses

The sea
Has cradled them
Along the shores of clear bays
And with a love song
The sea
Has rocked my heart for life

Submitted by purplelunacy on Tue, 10/08/2010 - 15:35
thanked 1177 times
UserTime ago
zse4xdr53 years 6 weeks
Guests thanked 1176 times
Your rating: None Average: 4 (3 votes)
Please help to translate "La mer"
UserPosted ago
Tinson KT10 weeks 1 day
zse4xdr53 years 6 weeks
mbg3 years 41 weeks
zse4xdr5     October 15th, 2012

great idiomatic English translation - thanks a lot

gilgamesh969     August 12th, 2013

Thanks for the translation. It got me thinking -
Les moutons is the french word for whitecaps and for sheep. (metaphor, zoomorphism?) So the references to shepherdess and moutons is a nice play on words. If you were to keep it, you might say:

I took a shot at:

annabellanna     August 13th, 2015

Actually these horses look like a quite strange choice. I think that "blanc moutons" is referred to the clouds, and the sea is the sheperd that in his reflections make their shapes such indistinguible as you can confound them with angels.
I think it could be: "the sea acts like a jolly sheperd toward the sky, mixing angels and sheep.."
Without sheep, a sheperd looks a little bit out of his place, in my thoughts... Wink

annabellanna     August 13th, 2015

I apologize: I realize now that "moutons" also means the white foamy tops of the waves... Smile
In Italian language high waves are called "cavalloni"(big horses)!
I could have understood it before... Sad

Tinson KT     September 20th, 2015