Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Mala mía

Maluma Baby, yeah
 
Me besé a tu novia, mala mía
Me pasé de tragos, mala mía
Me cagué en el party, mala mía
Siempre he sido así, todos ustedes lo sabían
 
Así es mi vida, es sólo mía
Tú no la vivas
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida, es sólo mía
No importa lo que digas
En el fondo me quieren y por eso me invitan
 
Esa vez en el party te encontré (au)
No sabía que venías con él (au)
Te pusiste terca, me abriste la puerta
Y tu novio se descuide y ahí entré (au)
 
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras bebe
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbe el plan con él
Aquí estoy yo, yo, para darte lo que tú quieras bebe
Aquí estoy yo, yo, dame tu número pa' volverte a ver
 
Me besé a tu novia, mala mía
Me pasé de tragos, mala mía
Me cagué en el party, mala mía
Siempre he sido así, todos ustedes lo sabían
 
Así es mi vida (au), es sólo mía (au)
Tú no la vivas
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida (au), es sólo mía (au)
No importa lo que digas
En el fondo me quieren y por eso me invitan
 
Aquí estoy yo, yo para darte lo que tú quieras bebe
Aquí estoy yo, yo, mala mía si te tumbe el plan con él
Aquí estoy yo, yo para darte lo que tú quieras bebe
Aquí estoy yo, yo dame tu número pa' volverte a ver
 
Mala mía
Mala mía (hehe)
Mala mía
Siempre he sido asi
 
Así es mi vida, es sólo mía
Tú no la vivas
Si te molesta, pues mala mía
Así es mi vida (au), es sólo mía (au)
No importa lo que digas
En el fondo me quieren y por eso me invitan
 
La gente sigue critcando y critcando
Pero creemos que todo eso mentira
A eso le llaman pura envidia
En el fondo me quieren y por eso me invitan
Hahahaha
 
Translation

My bad

Maluma Baby, yeah
 
I kissed your girlfriend, my bad
I drank too much, my bad
I screwed up at the party, my bad
I've always been like that, you all knew it
 
My life is like that, it's only mine
You don't live it
If it bothers you, well, my bad
My life is like that, it's only mine
It does not matter what you say
Deep down they love me and that's why they invite me
 
That time I met you at a party (au)
I Didn't know you were coming with him (au)
You got stubborn, you opened the door
And your boyfriend was inattentive and thereI came (au)
 
Here I am, me, to give you what you want baby
Here I am, me, my bad if I ruined the plan with him
Here I am, me, to give you what you want baby
Here I am, give me your number so I can see you again
 
I kissed your girlfriend, my bad
I drank too much, my bad
I screwed up at the party, my bad
I've always been like that, you all knew it
 
My life is like that (au), it's only mine (au)
You don't live it
If it bothers you, well, my bad
My life is like that (au), it's only mine (au)
It does not matter what you say
Deep down they love me and that's why they invite me
 
Here I am, me, to give you what you want baby
Here I am, me, my bad if I ruined the plan with him
Here I am, me, to give you what you want baby
Here I am, give me your number so I can see you again
 
My bad
My bad (hehe)
My bad
I've always been like this
 
My life is like that, it's only mine
You don't live it
If it bothers you, well, my bad
My life is like that (au), it's only mine (au)
It does not matter what you say
Deep down they love me and that's why they invite me
 
People continue to criticise and criticise
But we believe that all that is a lie
That's what they call pure envy
Deep down they love me and that's why they invite me
hahahahahah
 
Idioms from "Mala mía"
Comments
brunetubrunetu    Tue, 06/11/2018 - 16:28

English translations #1 and #2 (Maja Dejanovic / lirica.io) are both wrong - "me invitan" means "they invite me" (which also makes sense instead of the current translations) and I say that as someone who has no formal education or experience with Spanish (I'm Romanian, no contact with the language except their soap-operas "telenovelas"). This seems like a too obvious / common word, how it's possible it would be wrongly translated, I have no idea.

brunetubrunetu    Tue, 06/11/2018 - 16:30
Vote has been deleted.

"me invitan" means "they invite me", not "they talk bad about me" - I barely know any Spanish (as a Romanian), so that seems a crass mistake, since it's such a common word and should be so obvious.

Radu RobertRadu Robert    Tue, 06/11/2018 - 17:38
brunetu wrote:

"me invitan" means "they invite me", not "they talk bad about me" - I barely know any Spanish (as a Romanian), so that seems a crass mistake, since it's such a common word and should be so obvious.

"Brunetu" Did you even read this site rules ? You know you must be fluent in both the source lang and the transl one to add a vote ! ? You know that is a thing of education that for voting others you must have some work posted here and so by doin that provin yourself to this comunity and allowing yourself that right to vote that specific language , through your displayed talent ... You should remove fast your vote and think better before startin to cast votes here and there here people puts heart in what they do and people like you aren't welcomed here

Delete this "vote", respect people who really does something m for music this comunity for others etc,.. and learn from your rude mistake , so that there won't be a next time happening Come back show us (yourself) how good you are and earn that right to vote, and of course use it with wisdom as it should really be used What ya say , you get it?

AldefinaAldefina    Tue, 06/11/2018 - 16:39

Please remove your vote. As you said you "barely know any Spanish", so according to LT rules you'r not allowed to vote. This is definitely not a one star translation and the fact of finding one mistake is not enough to give such a rating.

Natur ProvenceNatur Provence    Tue, 06/11/2018 - 16:42

I do not understand how is possible to vote if you are not fluent in the translation language. If I want to vote it is only possible if the translation was made into german because in my profile, the other languages are mentioned as "learned". Could you explain why I cannnot vote in other languages?

AldefinaAldefina    Tue, 06/11/2018 - 16:54

I also wonder how it was possible. As far as I know the soft should work the way you described, so he should have been unable to vote. Very strange.

citlālicuecitlālicue
   Tue, 06/11/2018 - 17:02
4

As a native speaker, [@brunetu] I find your vote unfair. Barely knowing a language does not qualify you to give someone a 1 star rating based on 1 mistake. 1 star ratings are reserved to translations made with GT (or similar sites) or worse outputs, this does not fit into that criteria. I would suggest the following corrections be made:

That time in the party I found you (au) > That time I met you at a party (au)
Didn't know you were coming with him (au) > I didn't know you were coming with him (au)

Indeed the translator didn't translate this line correctly:
Deep down they love me and that's why they talk bad about me

It should be: Deep down they love me and that's why they invite me (they invite them to parties, if it was "they talk bad about me" it would have been "por eso hablan mal de mí" in Spanish). At best, with some minor corrections this translation is 4 stars.