Κακομάζαλη
Fri, 18/06/2021 - 17:46
Αριστούργημα!
evfokas on 2011-06-29| Thanks! ❤ thanked 83 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Athens_Panda | 1 year 3 weeks |
| Guest | 3 years 1 month |
| Κακομάζαλη | 4 years 4 months |
| lemoni79 | 4 years 4 months |
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License
evfokas on 2011-06-29The precise meaning of the lyrics is evading so I might have missed a word or two
¹ Troy refers to the Greek Asia Minor Campaign during 1920s
² Maria the seamstress refers to a stereotype; first generation Asia Minor refugee, working class, living in a tent
³ Kesariani refers to a shooting range used by Nazis for executions
Κακομάζαλη
Fri, 18/06/2021 - 17:46
Αριστούργημα!
Κακομάζαλη
Fri, 18/06/2021 - 17:47
Και πανδύσκολο εγχείρημα!
artemis19100
Sun, 30/03/2025 - 20:37
Please correct 'handkercher' in the first line to 'handkerchief'.
Also not sure about an 'uncurbed flame'. I think that an 'un-flickering' flame, would be better.
Otherwise an excellent translation.
Thanks,
Artemis
Lyrics: Manos Elevtheriou
music: Giannis Markopoulos