Bez tebe

German

Ohne dich

Ich werde in die Tannen gehen,
dahin, wo ich sie zuletzt gesehen
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald, er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht

Auf den Ästen in den Gräben
ist es nun still und ohne Leben
und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht ohne dich

Ohne dich

Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein
Ohne dich
Mit dir bin ich auch allein
Ohne dich (ohne dich)
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht ohne dich
Ohne dich, ohne dich, ohne dich, ohne dich

Submitter's comments:

These are the official lyrics, taken from the booklet, but some commas were added, and the last three paragraphs (which are repetitions of former parts) aren't written there.
Video added by SilentRebel83 on 08/15/12.

See video
Try to align
Serbian

Bez tebe

Pošao sam ka jelovoj šumi
Tamo gde poslednji put videh je
Ali veče pokriva zemlju
I na puteve iza šume
Šuma tako mračna i pusta je
Jadan sam,jadan
Ni ptice ne pevaju više

Bez tebe ja ne mogu biti
Bez tebe
Sa tobom usamljen sam takođe
Bez tebe
Bez tebe brojim sate
Bez tebe
Bez tebe sekunde stoje
Nisu vredne toga

Na ograncima rovova
Sad tiho je i bez života
I disanje mi postaje sve teže
Jadan sam, jadan
Ni ptice ne pevaju više

Submitted by Thea1297 on Sat, 30/06/2012 - 10:02
thanked 68 times
UserTime ago
agecevski13 weeks 2 days
Guests thanked 67 times
0
Your rating: None
Comments
Sciera     August 23rd, 2014

The lyrics have been updated (the last four paragraphs were added), you may want to update your translation.