You'd like to be an American (Tu Vuo Fa L'Americano)

English translation

You'd like to be an American

Versions: #1#2#3#4#5
You wear trousers showing a famous brand
you wear an hat with the peak raised
you trotting along Tuleto's streets
showing off yourself, to make people look at you
You'd like to be an American,
'merican, 'merican
listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but you were born in Italy!
listen to me, there's nothing you can do
ok, neapolitan? (person from Naples)
You'd like to be an American
You'd like to be an American
Who can people that love you
understand you if you speak half-american?
when you are making love under the moon
how come you say "I love you"?
You'd like to be an American
'merican, 'merican,
but listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but you were born in Italy!
ok, neapolitan? (person from Naples)
You'd like to be an American
You'd like to be an American
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
 
Submitted by olimpia on Tue, 14/06/2011 - 09:53
Author's comments:

sorry, it is really hard to translate since it is written in dialect Smile

thanked 331 times
UserTime ago
Thi Bang Thanh20 weeks 3 days
Ian Saph1 year 32 weeks
Guest2 years 4 weeks
UniversaLanguage3 years 48 weeks
Guests thanked 327 times
Neapolitan

Tu Vuo Fa L'Americano

Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto...
na cuppulella cu 'a visiera aizata...
passa scampanianno pe' Tuleto
comm'a nu guappo, pe' te fa' guarda'...
 

More

Please help to translate "Tu Vuo Fa L'Americano"
Comments
    March 4th, 2013

The neapoletan isn't dialect. It is officially recognised like a language.

olimpia     March 23rd, 2013

Yep, I know. I'm sorry, I thought this way it was easier to explain! Thank you for you comment!