Renato Carosone

Tu vuò fà l'americano - English translation

Original lyrics
Translation

Tu vuò fà l'americano

Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto,
na cuppulella cu 'a visiera aizata,
passa scampanianno pe' Tuleto
comm'a nu guappo pe' te fa' guardà'.
 
Tu vuò fà l'americano,
'mericano, 'mericano
sient'a mme, chi t' 'o ffa fà?
Tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi "whisky and soda"
po' te siente 'e disturbà.
 
Tu abball' o' rocchenroll,
tu giochi a baisiboll,
ma e solde p' e' Ccamel
chi te li dà? La borsetta di mammà!?
 
Tu vuò fà l'americano,
'mericano, 'mericano
ma si' nato in Italy!
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fà:
ok, napulità!
Tu vuò fà ll'americà',
tu vuò fà ll'americà'!
 
Come te po' capi' chi te vo' bbene
si tu lle parle miezo americano?
Quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna
comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"?
 
Tu vuò fà l'americano,
'mericano, 'mericano
sient'a mme, chi t' 'o ffa fà?
Tu vuoi vivere alla moda
ma se bevi "whisky and soda"
po' te siente 'e disturba'.
 
Tu abball' o' rocchenroll,
tu giochi a baisiboll
ma e solde p' e' Ccamel
chi te li dà? La borsetta di mammà!?
 
Tu vuò fà l'americano,
'mericano, 'mericano
ma si' nato in Italy!
Sient' a mme, nun ce sta niente 'a fà:
ok, napulità!
Tu vuò fà ll'americà',
tu vuò fà ll'americà'!
 
Tu vuò fà l'americano,
'mericano, 'mericano.
Sient'a mme, chi t' 'o ffa fà?
Tu vuoi vivere alla moda,
ma se bevi "whisky and soda"
po' te siente 'e disturbà.
 
Tu abball' o' rocchenroll,
tu giochi a baisiboll
ma e solde p' e' Ccamel
chi te li dà? La borsetta di mammà!?

You'd like to be an American

You wear trousers showing a famous brand
you wear an hat with the peak raised
you trotting along Tuleto's streets
showing off yourself, to make people look at you
You'd like to be an American,
'merican, 'merican
listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but you were born in Italy!
listen to me, there's nothing you can do
ok, neapolitan? (person from Naples)
You'd like to be an American
You'd like to be an American
Who can people that love you
understand you if you speak half-american?
when you are making love under the moon
how come you say "I love you"?
You'd like to be an American
'merican, 'merican,
but listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but you were born in Italy!
ok, neapolitan? (person from Naples)
You'd like to be an American
You'd like to be an American
You'd like to be an American
'merican, 'merican
but listen to me, is it worth?
you want to be trendy
but if you drink "whiskey and soda"
and then you have a long hangover
You dance rock 'n' roll
you play baseball
but who gives you the money to buy Camels?
your mother's bag!
Likes589
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
olimpiaolimpia
submitted on 14 Jun 2011 - 09:53

User

Time ago

3 years 8 months
7 years 5 months
8 years 2 months
8 years 6 months
9 years 2 months
9 years 6 months
10 years 9 months
13 years 1 month
Guests thanked 581 times
Added in reply to request by BBG_7BBG_7
Author's comments:

sorry, it is really hard to translate since it is written in dialect :)

Play video with subtitles

Comments 3

olimpia olimpia A
23 Mar 2013, 21:04

Yep, I know. I'm sorry, I thought this way it was easier to explain! Thank you for you comment!

will_will will_will
24 Feb 2017, 20:54

'Guappo' possibly means a mafia member?

SaintMark SaintMark
8 Nov 2018, 02:10

please adapt the typesetting

Log in or sign up to add a comment.
Log in Log in User Sign up