Избранное
Делиться
Font Size
Перевод
Swap Languages

Darkest of nights

Darkest of nights, only bullets swoosh by in the steppe,
Humming wind's in the cables again, only stars lightly twinkling.
In this pitch black, you, my love, I know sleepless again
While at our child's bed, tears away, you are furtively wiping.
 
Oh, how I love, that great depth of your kind, lovely eyes,
Oh, how I want, just to feel my lips pressed, a, gainst them,
Darkest of nights, is dividing us, honey, right now
The alarming black darkness of steppe, coming now straight between us.
 
I do believe, I believe in you, my dear sweetheart
In the dark night, this steadfast belief spared me from a bullet
I am overjoyed, battle's deadly, but I'm staying calm,
I know you will still greet me with love, should bad tidings befall me.
 
Death is no threat, meeting us all the time in the steppe,
There's she again, above me, darkly spinning-whirling,
At our child's bed, you are waiting for me still, my love,
That's why I know that no harm to me, can and will ever happen.
 
Оригинальный текст

Тёмная ночь

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Русский)

Комментарии
MityMity
   вт, 20/08/2019 - 06:12

А что же вам не нравится? Провода жужжат от ветра. Не нравится?
Too much? OK, my dear fan, Corrected.

BlackSea4everBlackSea4ever    вт, 20/08/2019 - 06:31

This was my father's very favorite song. I think you did a good job. May I make a suggestion?
I do believe, I believe in you, my dear girlfriend -- sweetheart or ..., dear beloved
In the dark night, did this strong belief save my life a bullet -- ...this strong belief spared me from a bullet (or something like this)

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 13:04

Диана, она там поет "спокойна", может быть стоит поправить в оригинальном тексте?

Sophia_Sophia_
   вт, 20/08/2019 - 07:07

Мне не нравится, как она поёт, воет, как койот...

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 09:13

А что Вы подумаете о моём "Памятнике нерукотворном". 3 Версии для сравнения.
И ради Бога, не слушайете певца)))))

Sophia_Sophia_
   вт, 20/08/2019 - 10:08

Я слушаю сейчас вот это.
Кто только не перепевал брассенсовское "умереть ради идей", но вот эта рок-обработка меня чем-то цепляет.

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 07:13

Я думал вы о моём переводе.....
Я и не слушал запись, слава Богу! а проигрывал Бернеса в памяти.

Michael ZeigerMichael Zeiger    вт, 20/08/2019 - 10:15

- Фонограмму желательно заменить, конечно... Чем Бернес не занравился?

vevvevvevvev    вт, 20/08/2019 - 10:19

Так есть эта песня на LT, на странице Бернеса. Видимо, Диане это исполнение или видеоряд понравились.

BlackSea4everBlackSea4ever    вт, 20/08/2019 - 11:34

Oh, Michael, PZ, and I already had a turn about the girl. Now that Sophia joined Michael, Zhenya and Mity, you could be the tie-breakers. We aren't to compare to the incomparable - Bernes. I argue that girl is unique and wonderful. I'm taking zhenya's like as 3:2.

vevvevvevvev    вт, 20/08/2019 - 12:38

Мой "лайк" за "incomparable Bernes". Я с Михаилом согласен, рано ей ещё эту песню петь. А видеоряд классный.

Michael ZeigerMichael Zeiger    вт, 20/08/2019 - 12:01

- Диана, девушка уникальна и прекрасна - своим тембром и диапазоном, но только в своём амплуа, во-первых, а во-вторых, чтобы проникновенно спеть песню такого уровня, ей попросту не хватает ни артистических данных, ни элементарного жизненного опыта, чтобы что-то подобное прочувствовать, пропустить через душу.
Она юна, неопытна и (ИМХО) недостаточно артистична. И она совершенно напрасно включает в свой репертуар то, что не принесёт ей абсолютно никаких дивидендов, а только уронит рейтинг.

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 12:22

А что? До звёздочки мой перевод недопёр? Или у кого-то есть перевод с полной рифмой и ритмом лучше моего?

Друзья, не забываем голосовать! Нравится перевод- ставим ЗВЁЗДЫ. Или рука отсохнет???))))))))))).

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 12:30

Mity, FYI: most of my translations here are ER (equirhythmic and rhyming) with maximum possible preservation of the meaning, but the majority of people here can't see that or simply don't care. You can't buy love.

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 12:39

Why really? Let's make a pact then, if we "LIKE" each other's translations, let's not hold back on the stars! But only if you are as good as I am))))))))))))).

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 12:47

Well, that is exactly what I objected to from my first days here: the in-group clique thinking, the in-group mutual thanking, and the undeserved star ratings, promoting the in-group works to the detriment of all others. However, if you feel the need, you can always join one of such groups here and easily get your average TTT ratio up to 5:1, 10:1, or 30+:1. You can easily identify such members here if you look closely. Good luck on that path if that is what you really want.

Sophia_Sophia_
   вт, 20/08/2019 - 14:56

St.Sol, Вы не застали тут весьма эксцентричного переводчика с арабского на русский, у которого имелся целый гарем почитательниц, осыпающих его пятизвездочными рейтингами?
Для меня это было как прививка против голосования за переводы.

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 14:21

Quote: Mity "But only if you are as good as I am"
After living in anglophone countries for the last 30 years and writing books, numerous technical articles, and encyclopedia entries in English, I've been told by the editors and publishers of my works that my English is better than that of most natives. But, you see, judging by certain arrogant reactions from the chosen ones here, it is apparently not good enough for LT. Мой ответ на это: А судьи кто?

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 12:33

Сразу оговорюсь, что звездочки ставить не уполномочен (не флюент в английском)
А что, разве все рифмы воспроизведены?

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 12:37

Да не про то речь, уважаемый.
А про то, что: Если у вас нет второго солнца, то тогда грейтесь и радуйтесь этим.
Вот и всё, рифма тут непричём.

vevvevvevvev    вт, 20/08/2019 - 12:44

Если Вы себя солнцем назначили, так на LT таких светил вагон и маленькая тележка, уважаемый.

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 12:52

Так я и греюсь. А почему второго солнца нет? Первое в небе, второе St. Sol.

>Или у кого-то есть перевод с полной рифмой и ритмом лучше моего?
Мой вопрос - реакция на эту Вашу реплику. Не стоит так горячиться. Я лишь задал простой вопрос.

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 17:50

My Sun

My sun is black, it doesn't shine,
For it can only cast a shadow,
It warms no one, and only death throe
It can bestow on weaker minds.

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 17:59

If you remember my old avatar, it used to shine. Not anymore though, after dealing with the LT brass.

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 18:27

Ой, виноват, дал маху. Но я раньше не читал. А стихотворение целиком?

St. SolSt. Sol    вт, 20/08/2019 - 18:31

Это всё. Маленькая свежая эпиграмма на себя.

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 20:41

А которому Маху: старьевщику или аптекарю?

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 20:55

Старьевщик со скорость звука - это оригинально!

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 21:46

А еще есть обнаженная Маха. А больше никого не припомню.

Sophia_Sophia_
   вт, 20/08/2019 - 14:53
Mity написал(а):

Друзья, не забываем голосовать! Нравится перевод- ставим ЗВЁЗДЫ.

О, нет :\
Перевод меня впечатлил. Но зачем Вам звёзды? Комментариев недостаточно.
Не знаю, как другие, но я крайне редко

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 16:55

Ой, и вы туда же! Что же с людьми делается?
Ну, эксцентрик человек,- пошутить нельзя?

Sophia_Sophia_
   вт, 20/08/2019 - 21:24

Я так задолбана ежедневным общением с толпами больных и стражущих , что перестала юмор понимать

MityMity
   вт, 20/08/2019 - 13:09

Ну что вы шуток не понимаете?
Мда....тяжелый случай.

воронворон    вт, 20/08/2019 - 13:12

они предельно серьезны -в этом весь смысл их жизни

но я 3а тебя!
я их в темечко клюну
а ты-свети!!

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 16:37

Ворон превратился в золотого петушка? Вот что Пушкин животворящий делает!

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 17:06

Правда, у некоторых это может вызвать неправильные ассоциации....
Я на счёт "петушка" на зоне.

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 17:14

Смотря кто. Я же просто предупредить хочу.

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 17:52

Не зря же в России говорят:
От сумы да от тюрьмы не зарекайся.
и
Сидит не тот, кто виноват, а тот, кого посадили.

vevvevvevvev    вт, 20/08/2019 - 17:07

Тут главное к светилу близко не подлетать, а то клюв подгорит и клеваться нечем станет :)

PinchusPinchus    вт, 20/08/2019 - 14:06

"Однако адреса почему-то не оставил." То бишь - ответа на вопрос. Ну да ладно, чего не скажешь в шутейном разговоре.

barsiscevbarsiscev    вт, 20/08/2019 - 17:03

Есть и такая шЮтка: Если вы не согласитесь, вас зарежут! ;)