• Russian romances

    Дорогой длинною

    Russisch → Kroatisch

Teilen
Font Size
Russisch
Originaltext

Дорогой длинною

Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки.
Мне б теперь, соколики, за вами,
Душу бы развеять от тоски.
 
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
 
Да с той старинною, с той семиструнною
Что по ночам так мучила меня...
 
Помню наши встречи и разлуки,
Навсегда ушедшие года,
И твои серебренные руки
В тройке, улетевшей навсегда.
 
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
 
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
 
Пусть проходит молодость лихая,
Как сквозь пальцы талая вода.
Только наша тройка удалая
Будет мчаться с нами сквозь года.
 
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
 
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
 
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня, эй!
 
Kroatisch
Übersetzung

Dugom cestom

Putovali smo na tropregu s praporcima
A u daljini su se bljeskale svjetiljke
Kad bih mogao, sad, sokolčići, ići za vama
Rastjerati sjetu iz duše
 
Pripjev:
Dugom cestom i noću obasjanom mjesečinom,
I s tom pjesmom što u daljini leti odzvanjajući
I s tom dobrom starom gitarom sa sedam žica
Koja me noćima tako mučila...
 
Tako živeći bez radosti, bez muke
Pamtim minule godine
I tvoje srebrne ruke
U tropregu, koji je odletio zauvijek
 
Pripjev.
 
Dani lete, množeći tugu
Tako mi je teško zaboraviti prošlost
Jednog dana, draga
vi ćete mene pohraniti
 
Pripjev
 
Kommentare
barsiscevbarsiscev    So, 07/10/2012 - 21:35

Спасибо, Анджела.
Браво. Просто браво.

единственно, что огоньки в 1 блоке - фонари и освещенные окна
сёл, мимо которых они пролетали на тройке.

и ещё здесь слишком длинно, может быть сократить
"I kao u dobra stara vremena s tom gitarom sa sedam žica"
например
"S tom starom dobrom gitarom sa sedam žica"

И еще одна просьба, может вы объясните Morene Anic, как снять запрет на РМ.

AnzhelitochkaAnzhelitochka
   So, 07/10/2012 - 21:38

aaа мне не был совсем понятен этот стих с гитарой, спасибо, сейчас исправлю, а Морене постараюсь объяснить :)

SindArytiySindArytiy
   So, 11/10/2020 - 14:59

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Don JuanDon Juan
   So, 05/02/2023 - 15:48

The source lyrics have been updated.
Да с той старинною, да с семиструнною > Да с той старинною, с той семиструнною
Please review your translation for possible corresponding updates.