✕
Korrekturlesen gesucht
Französisch
Originaltext
Dimanche
Entre les rangées d’arbres
de l’avenue des Gobelins
Une statue de marbre
me conduit par la main
Aujourd’hui c’est dimanche
les cinémas sont pleins
Les oiseaux dans les branches
regardent les humains
Et la statue m’embrasse
mais personne ne nous voit
Sauf un enfant aveugle
qui nous montre du doigt.
Von
Valeriu Raut am 2021-07-12 eingetragen
Valeriu Raut am 2021-07-12 eingetragenRussisch
Übersetzung
Воскресенье
Между рядами деревьев
Праздно снует народ,
Статуя тяжеленная
Меня за собой ведет.
Сегодня воскресенье,
В кино вся толпа идёт
Везде слышно птичек пенье –
Вместе поют и вразброд.
Идем мы в обнимку, прячась
От любопытных глаз,
Только слепой мальчишка
Тыкает пальцем в нас.
metrisch
poetisch
reimend
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Metodius | 1 Jahr 11 Monate |
| arc-en-ciel | 1 Jahr 11 Monate |
| vevvev | 1 Jahr 11 Monate |
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von
SpeLiAm am 2024-03-14 eingetragen
SpeLiAm am 2024-03-14 eingetragenÜbersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Иосиф Хавкин / Iosif Havkin
Rolle: Guru
Beiträge:
- 2167 Übersetzungen
- 884 Lieder
- 10104 Mal gedankt
- 25 Übersetzungsanfragen erfüllt für 15 Mitglieder
- hat 3 Lieder transkribiert
- hat 8658 Kommentare hinterlassen
- 87 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Russisch
- fließend: Russisch
- Mittelstufe
- Französisch
- Italienisch
- Anfänger
- Englisch
- Portugiesisch
- Spanisch