Zimmer mit Aussicht
| Danke! ❤ 34 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Gedankt - Details:
| Nutzer | vor |
|---|---|
| Metodius | 3 Monate 1 Woche |
| art_mhz2003 | 4 Jahre 9 Monate |
| Gast | 4 Jahre 9 Monate |
| theguy | 6 Jahre 5 Monate |
| Freigeist | 7 Jahre 7 Monate |
| sandring | 7 Jahre 8 Monate |
Lobolyrix am 2015-10-11 eingetragenÜbersetzungen von „Room with a View“
Freigeist
Di, 13/10/2015 - 01:18
Ja, irgendwie war da was mit "Mäuler".
So wie du es hattest, ging es nicht, das war klar.
"Das Maul stopfen" ist eindeutig negativ konnotiert.
Aber irgendwie war da schon was mit Mäuler.
Jetzt ist es mir endlich eingefallen (war wohl noch nicht richtig wach gestern Mittag ;) ):
"hungrige Mäuler stopfen" !
Das ist der Terminus!
Lobolyrix
Sa, 03/03/2018 - 15:32
Richtig, genau das hatte ich urprünglich auch im Sinn; weiß auch nicht mehr, wieso mir dann
das sinnprägende Adjektiv durch die Lappen gegangen ist (obwohl ich als Amateurornithologe
das Bild von hungrig aufgesperrten Schnäbeln in einem Vogelnest vor Augen hatte)...
*biggrin*
Hi,
den Satz " But it gets cold enough to wish you had a few" würde ich anders übersetzen. Sinngemäß mit "Aber es wird kalt genug, dass du dir wünscht, du hättest ein paar intus ". Had a few bezieht sich auf ein paar Schluck Alkohol, die ihn in der Kälte warm halten.
Und "he used to be a tailor" eher mit " früher einmal war er Schneider".
Aber nur die Meinung eines einfachen Arbeiters.
Gruß
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben






















- 12832 Übersetzungen
- 1393 Lieder
- 64284 Mal gedankt
- 4348 Übersetzungsanfragen erfüllt für 701 Mitglieder
- hat 9 Lieder transkribiert
- hat 371 Idiome hinzugefügt
- hat 147 Idiome erklärt
- hat 5547 Kommentare hinterlassen
- hat 3418 Anmerkungen hinzugefügt
- 118 Künstler hinzugefügt
- Muttersprache: Deutsch
- fließend
- Englisch
- Französisch
- Spanisch
- fortgeschritten
- Altgriechisch
- Italienisch
- Latein
- Mittelstufe: Katalanisch
- Anfänger
- Portugiesisch
- Niederländisch
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.