✕
Czech
Translation
Original
Za úsvitu
Click to see the original lyrics (Russian)
Hladký běh mého osudu,
noc, smutek a třpyt mé duše.
Měsíční zář a květnový déšť na obloze.
Dlouhý život mé hvězdy,
ospalý třpyt pozemské rosy,
hlasitý smích a rajský med na nebesách.
Za úsvitu mne hlasy volají.
Za úsvitu mne hlasy volají.
Sluneční svit a tlukot srdce,
plachý pohled a síla rukou,
čas pro mé snění, aby zářilo na obloze.
Za úsvitu mne hlasy volají.
Za úsvitu mne hlasy volají.
Za úsvitu mne hlasy volají.
Za úsvitu mne nebesa volají.
Za úsvitu.
| Thanks! ❤ thanked 10 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 10 times
Submitted by
Czechia Translator on 2019-05-13
Czechia Translator on 2019-05-13Subtitles created by
Daniel Andersson on Fri, 07/02/2025 - 19:25
Daniel Andersson on Fri, 07/02/2025 - 19:25Russian
Original lyrics
На заре
Click to see the original lyrics (Russian)
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 17 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 17 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Translations of "На заре (Na zare)"
Czech
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
The line "На заре голоса зовут меня" has been corrected to "На заре небесах зовут меня", please check your translation.