• Elissa

    English translation

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

و بيستحى

واقـــف حبــيــبي مــــن الخـــجــل ع حفّـــة البســـمــه
كــــل مــا اجى يــحــكي غـــزل بيــضايــع الكـــلمــه
 
واقـــف حبــيــبي مــــن الخـــجــل ع حفّـــة البســـمــه
كــــل مــا اجى يــحــكي غـــزل بيــضايــع الكـــلمــه
 
وبيــــــــستــــحــــي بعــــرف حبـــيــبي بيســـتحــي
وبعـــز لحظـــات الهـــــوى كـــل شــــي ع بـــالــو بيـــنــميحي
وبيــــــــستــــحــــي بعــــرف حبـــيــبي بيســـتحــي
يـــــا ريـــت لــو بطـــفي القمـــر ت يـــحكــي ع العتــمي
آه ...، آه ...، آه ...، آه ...،
آه ...، آه ...، آه ...، آه ...،
 
حطـــيـــت حـــالــي مطــرحــو
ت يــحط حالـــو مطرحــي
بـــركي قــدر مــره ســرق
شـــي كلــــمــه عـــن تــمّــي
يـــــا ريــــت لو بطـــفي القــــمر
يـــــا ريــــت لو بطـــفي القــــمر
يـــــا ريــــت لو بطـــفي القــــمر
ت يحـــــكــي ع العـــتـــمــه
 
وبـــحــــس لـــمـــا بــيــرتــبــك
بيـــغيــّر الموضــــوع
بيـــغـــرق بــموجــة ضحـــك
جــوّاة بـــحــر دمـــوع
كـــل مـــا شـــعـــر
داق الحـــكي دوّر ع درب رجــــوع
اصـــلا معــــو حتـــــى الصمـــــت احلـــى من النســمه
 
وبيــــــــستــــحــــي بعــــرف حبـــيــبي بيســـتحــي
وبعـــز لحظـــات الهـــــوى كـــل شــــي ع بـــالــو بيـــنــميحي
وبيــــــــستــــحــــي بعــــرف حبـــيــبي بيســـتحــي
يـــــا ريـــت لــو بطـــفي القمـــر ت يـــحكــي ع العتــمي
 
English
Translation#1#2

My darling IS shy

My darling IS So shy he stands on the edge of smiling
As soon as he wants to flirt with me, he forgets his words
 
My darling IS So shy he stands on the edge of smiling
As soon as he wants to flirt with me, he forgets his words
 
He is shy, I know my darling is shy
And in the strongest moments of love his mind goes blank
He is shy, I know my darling is shy
I wish I could turn off the moon, To make him speak in the dark
Oh..., oh..., oh..., oh...
Oh..., oh..., oh..., oh...
 
I started acting like him,
to let him know how I feel
Maybe he would be able, for once,
To steal a word from my mouth
I wish I could turn off the moon,
I wish I could turn off the moon,
I wish I could turn off the moon,
To make him speak in the dark
 
As soon as i Sence his confusion,
I change the subject
And he knows it, as a wave of laughter
inside a sea of tears
As soon as he feels
the words becoming sparse, he looks for a way back
with him, even silence is better than the breeze
 
He is shy, I know my darling is shy
And in the strongest moments of love his mind goes blank
He is shy, I know my darling is shy
I wish I could turn off the moon, To make him speak in the dark
 

Translations of "و بيستحى (W ..."

English #1, #2
Persian #1, #2
Spanish #1, #2
Transliteration #1, #2

Translations of covers

Comments