National Anthems & Patriotic Songs

American National Anthem - The Star-Spangled Banner - Catalan translation

Also performed by:
Original lyrics
Translation

American National Anthem - The Star-Spangled Banner

O say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hail'd at the twilight's last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight
O'er the ramparts we watch'd were so gallantly streaming?
And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there,
O say does that star-spangled banner yet wave
O'er the land of the free and the home of the brave?
 
On the shore dimly seen through the mists of the deep
Where the foe's haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o'er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning's first beam,
In full glory reflected now shines in the stream,
'Tis the star-spangled banner - O long may it wave
O'er the land of the free and the home of the brave!
 
And where is that band who so vauntingly swore,
That the havoc of war and the battle's confusion
A home and a Country should leave us no more?
Their blood has wash'd out their foul footsteps' pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight or the gloom of the grave,
And the star-spangled banner in triumph doth wave
O'er the land of the free and the home of the brave.
 
O thus be it ever when freemen shall stand
Between their lov'd homes and the war's desolation!
Blest with vict'ry and peace may the heav'n rescued land
Praise the power that hath made and preserv'd us a nation!
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto - "In God is our trust,"
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O'er the land of the free and the home of the brave.

La Bandera Tatxonada d'Estels

O, digueu-me, podeu veure a la primera llum de l'aurora
Allò que amb orgull vam saludar a l'últim centelleig del crepuscle?
Les amples bandes i brillants estrelles de la qual, en la fera lluita
Sobre les muralles contemplem onejant amb galania?
I la resplendor vermella dels coets i les bombes esclatant a l'aire
Van donar proves a la nit que la nostra bandera encara hi era
O digueu-me, encara oneja la bandera de les estrelles centellejants
Sobre la terra dels lliures i la llar dels valents?
 
Sobre la costa tènue es veu entre la boira,
On l'host arrogant de l'enemic reposa en terrible silenci,
Què és allò que la brisa, sobre l'altíssima pendent,
Quan bufa, ara amaga, ara revela?
Ara rep el centelleig del primer raig del matí,
En plena glòria de la reflexió, ara brilla en el rierol:
És la bandera de les estrelles centellejants! Que per molt temps onegi
Sobre la terra dels lliures i la llar dels valents.
 
I on és aquella banda que envanida jurava
Que el caos de la guerra i la confusió de la batalla,
Ens deixaria sense llar ni país?
La seva sang ha rentat la taca dels seus vils passos.
Cap refugi ha pogut salvar el mercenari ni l'esclau
Del terror de la fugida o de la penombra de la tomba.
I la bandera de les estrelles centellejants en triomf oneja
Sobre la terra dels lliures i la llar dels valents.
 
O, que així sigui sempre, quan els homes lliures s'interposin
Entre la seva estimada llar i la desolació de la guerra.
Beneïda amb victòria i pau, que la terra rescatada pel Cel
Lloï el Poder que ens ha creat i preservat com a nació!
Hem de conquerir quan la nostra causa sigui justa,
I que aquest sigui el nostre lema: "En Déu confiem".
I la bandera de les estrelles centellejants en triomf onejarà
Sobre la terra dels lliures i la llar dels valents!
Likes1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
Ryley De WireRyley De Wire
submitted on 12 Sep 2023 - 23:24

User

Time ago

7 months 4 weeks
Play video with subtitles

Help to translate