• Marwan Khoury

    Transliteration

Share
Font Size
Arabic
Original lyrics

بعشق روحك

[مروان]:
بعشق روحك والكلمات
بعشق إحساسك بالذات
كيف بتمشي وكيف بتحكي
 
[ألين]:
قلبي بيشتقلك بجنون
ما بعرف مع غيرك كون
ولا بقدر مع غيرك احكي
 
[مروان]:
من اول مرة تلاقينا
احساسي من جوا تغير
 
[ألين]:
حبيتك ما بقدر قلك
لو بعرف اوصفلك اكتر
انتا مش بس بتعجبني
نظرة منك بتدوبني
بعيش حبك وبموت
 
[مروان]:
انا لحظة عنك تبعدني
ولا ممكن اقدر اتصور
 
[ألين]:
انتا بعدك بيعذبني
مافيي منك اتحرر
 
[مروان]:
دخيلك بغيابك عني
لابعرف لحن ولا غني
بموت من الهم بموت
 
[مروان]:
علی مطرح ما بدك بمشي
ما بتعب مرة او باسأل
 
[ألين]:
من كتر الحب الي بقلبي
ما بعرف كيف بيتحمل
 
[مروان وألين]:
قلبي ما بينبض علی كيفي
ما بعرف عبر من خوفي
بتضيع مني الحروف
 
[مروان]:
انا حبك خلاني غني
واصبر عالدنيا واتحمل
 
[ألين]:
ما كانت حلوة هالدنيي
ولا مرة احلامي تكمل
 
[مروان]:
لما حبيتك يا عمري
ماعادت عينيي بامري
وغير سحرك ما بشوف
 
Transliteration
Translation

Ba3sha Rouhik

Marwan:
Ba3sha2 Rou7ik wel Kelmat
Ba3sha2 2e7sasek Belzat
Kif btemshi w kif bte7ki
 
Aleen:
2albi byshta2lak bejnoun
ma ba3ref m3 ghayrak koun
wala be2der ma3 ghayrak e7ki
 
Marwan:
min awal marra tla2ayna
e7sasi mn joua tghayar
 
Aleen:
7abatak ma be2der 2ellak
law ba3ref bousuflak aktar
enta mesh bas bta3jebni
nazra minnak betdawebni
B3ish 7oubbak webmout
 
Marwan:
ana la7za 3annik teb3edni
wala momkin 2e2der etsawar
 
Aleen:
enta bou3dak by3azebni
mafyi mennak et7arar
 
Marwan:
dakhilik beghyabik 3anni
la ba3ref la7en wala ghanni
bmout mn el ham bmout
 
Marwan:
3ala matra7 ma beddek
ma bet3ab mara aw es2al
 
Aleen:
mn ketr el 7ob li b2albi
ma b3ref kif byet7amal
 
Marwan & Aleen:
2albi ma byenboud 3ala kayfi
ma ba3ref 3abber mn khoufi
betdi3 mnni el 7rouf
 
Marwan:
ana 7obbik khalani ghanni
esbor 3al denye wet7amal
 
Aleen:
ma kanit 7elwi hal denye
wala marraa7lami tekmal
 
Marwan:
lama 7abbaytik ya 3omri
ma 3adi 3ynayi b2amri
w ghair se7rik ma bshouf
 

Translations of "بعشق روحك (Ba3sha ..."

Transliteration
Comments
Eagles HunterEagles Hunter    Sun, 16/08/2020 - 12:49

The source lyrics have been updated. Please review your translation.